均衡地日語怎麼說?
General 更新 2024-11-09
幫忙翻譯以下兩段日語,滿意的話馬上採納!
1、日本過去的食物裡,有主食、魚肉和蔬菜,營養平衡保持的很好。總熱量的75%來自於大米或小麥。但是日本飲食的熱量很低,對身體很好。現在,日本人的平均壽命為女性83.99歲,位居世界第一。男性是?歲。為什麼日本人的壽命如此之長?最大的原因是得益於低熱量的平衡飲食。
2、今天是成人日。學校和公司都休息。大街小巷,穿著盛裝的女性和新衣服,繫著領帶的男性很多。有人會為了成人後可以隨意做自己想做的事兒而高興,但是,我不認為成人日是快樂的日子。
日語"複數の料理を、順番にバランスよく食べる。 "是怎麼翻譯?謝謝!
這句話現在只能斷章取義的翻譯。將複數的料理按照順序就能很好的均衡膳食。
求 「現代日本語書き言葉均衡コーパス」中納言的賬號! 100分
別等了。
時間已經不多,按時提交重於一切。
投資這點買一箇中的,對你絕對會有回報的。
但願對你有幫助
求理工科日語高人幫忙翻譯一個論文題目「基於蟻群優化的自組網負載均衡路由算法」體諒一下留學的孩子吧
蟻群に基づいて優れた自組網負荷均衡共有計算方だった
這樣麼?