來回的動日語怎麼說?

General 更新 2024-11-20

來回的運費 用日語怎麼說

運送費 或 運賃 就可以。

うんそうひ う膽ちん

UN SOU HI UN TIN

謹慎一點加:往復の運賃 おうふくのうんちん OU FU KU NO UN TIN。

來回走太折騰了日語口語怎麼說

何度も走り繰り返して、面倒すぎるよ

nan do mo ha shi ri ku ri ka e shi te , menn do u su gi ru yo

日語:“往返於兩地之間”怎麼說?

二つの地方の間で行ったり來たりする。

來回車票。 用日語怎麼說?註上假名。

很多說法:

往復乗車券(おうふくじょうしゃけん)

往復切符(おうふくきっぷ)

以上供參考

ご參考まで

兩個地方之間來來回回日語有個詞怎麼說來著?

往復也可以,但是下面的更地道

行(い)ったり來(き)たり

比如:

アメリカと日本行ったり來たり

往返於美國和日本之間

往返交通費--用日語翻譯?

往復の交通費

往復の旅費

這裡需要「の」

請注意日語矗沒有「交通代」

“往返車票”用日語怎麼說,謝謝!

運賃は片道が380円で、往復が760円です

往返:往復(おうふく)

參考資料:運賃は片道が380円で、往復が760円です

晃來晃去用日語怎麼說?

ふらふら或者ぶらぶら

FU RA FU RA或者BU RA BU RA

夫(呼)拉夫(呼)拉或者布拉布拉

應該是這樣吧,走路搖搖晃晃的意思

對於お待ちしてます(恭候來臨)怎麼用日語回答?

如果是朋友之間,或者對自己的家人來說,或者酒店的服務員的話使用一句:有り難う御座います就可以了

但是如果是對自己存在工作關係的上下級的話,也可以使用:“御苦労さまでした”這樣的話來回應,但是這樣說的比較少。

日語:“往返於兩地之間”怎麼說

往返於兩地之間

両所に行き來する

相關問題答案
來回的動日語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
我想回家用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
原來是以前日語怎麼說?
真實的用日語怎麼說?
遲到的用日語怎麼說?
精神上的苦日語怎麼說?
指的是日語怎麼說?