堅定不移用英語怎麼說?
堅定不移 用英文翻譯??
stand firm
堅持用英語怎麼說?
堅持! Hold on!=Keep it up! 堅持不是作為獨立句子時,要根據具體搭配,有不同的詞persist in; persevere in; uphold; insist on; stick to; adhere to 如:堅持我們自己的見解 stick to our opinion 堅持原來的計劃 adhere to the original plan 他堅持他的要求 he insisted on his demand
希望採納
堅持用英語怎麼說
堅持
1.insist
2.stick to
3.hold out
4.adhere
堅持用英文怎麼說
有多種表達方式:
1) insist on doing 堅持做
E.g.
Ethiopians insist on doing things their own way.
[MSN]: Ethiopia offers unique travel experience
2) keep doing
E.g.
At the same time, we have to keep doing everything we can to accelerate this recovery.
WHITEHOUSE: President Obama on September, 2010 Jobs Numbers
3) persist in doing
If you persist in doing something, you continue to do it, even though it is difficult or other people are against it. 堅持; 執意
例:
Why do people persist in begging for money in the street?
為什麼人們非要在街上討錢呢?
例:
He urged the United States to persist with its efforts to bring about peace.
他敦促美國堅持努力實現和平。
我會堅持用英語怎麼說
我會堅持:
I will never give up .
I will insist on .
祝學習進步,望採納,謝謝!
堅持用英語怎麼翻譯?
insist on