清明節為什麼要送菊花?
為什麼清明節要送菊花,百合花啥的不行嗎?
菊花的哀悼含義來自國外
很少有人意識到,用菊花掃墓如同用玫瑰表達愛情一樣,其實主要是“西俗東漸”的結果;而更少會有人知道,菊花是從中國遍及世界的。
歐洲的詞典上出現“菊花”一詞,大約是17世紀末荷蘭人在經商時將其從我國引入之後,18世紀菊花傳入法國,19世紀中期又被引入拉丁美洲……以致遍及全球。
在歐洲,菊花栽種得最多之處是墓地,因為歐洲的傳統文化認為菊花是墓地之花,如果做客或送人的話,此花是萬萬不可攜帶的。在拉丁美洲,菊花也有“妖花”之稱。可見其在西方的地位。
又有消息報道,中國的菊花大量出口至東鄰日本,創造了良好的經濟效益。一海相隔之遙,搭上這些保藏運輸的高昂費用,居然也能獲利頗豐;這是由於日本對菊花需求量之大以致日本國內供不應求。在日本,即使是一個普通人離世,也常常要用到兩三萬枝菊花,更何況一暢墓地每年對菊花的需求量。
在國外是如此,而在菊花的故鄉中國,它為什麼又有如此截然不同的含義呢?
儒文化和重陽節詮釋菊花內涵
與國外迥異,菊花在中國傳統文化中有兩層含義,一是高尚的氣節;二是吉祥長壽。
和道家的“師法自然”相反,儒文化講究的是“比德”,主觀地以自然山水來對應人的品行。菊花即以它凌霜而放,西風不落的傲骨和其“此花開盡更無花”的氣度,被賦予了堅貞不屈的高潔情操。另外,菊花開放在九月,“九”是單位數中最大的數,被稱做“至數”、“陽數”,因而菊花與九九雙陽相疊的重陽一樣,被賦予吉祥、長壽的寓意。“採菊東籬下”是為了食取菊花的保健功效以健康,“悠然見南山”也照應了“壽比南山”之意。
可見,古代是以菊花祝福或讚賞活者;而今則是用其悼念故人。
摘自:roll.sohu.com/20120406/n339844082.shtml
清明節,為什麼帶菊花 10分
菊花的花語有懷念的意思,所以帶菊花掃墓
清明為什麼要用菊花祭奠
菊花在花語中含有“懷念”的意思,菊花可以用來表達對某人的懷念,所以清明時節獻上菊花。常見的菊花有黃色和白色兩種,與其他的花卉相比,色調比較低沉,而我國的習俗,顏色不鮮豔的冷、淡色系的花一般都是用在喪葬上,所以菊花也大量用在祭奠上。
為什麼清明節掃墓要用菊花
菊花在中國的花木文化中的地位頗重。早在東周,即有“九月榮菊”的記載,而屈原是以菊自比第一人,他在離騷中揮墨,形容自己“夕餐秋菊之落英”,且“寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞東風”。而真正菊文化的創始人是晉代陶淵明,這位“菊友”與菊花朝夕相伴以至於住處也“秋菊盈園”,他得菊境之深,古往今來無人能及。唐代的孟浩然描繪了“待到重陽日,還來就菊花”的鄉村賞菊之境;其同時代黃巢的“滿城盡帶黃金甲”更是成為今人的談資。到了宋代則是“酒家皆以菊花縛成洞戶”的重陽盛景。明代詩人李夢陽“只今秋色裡,忍為菊花來”和清乾隆帝的“楓葉梧青落,霜花堆白菊”都可見明清時菊風益盛。在《紅樓夢》中的眾首菊詩,更是牽腸之筆。 在這些菊花的篇章中,並沒有絲毫與哀悼有關的筆墨。 菊花的哀悼含義來自國外 很少有人意識到,用菊花掃墓如同用玫瑰表達愛情一樣,其實主要是“西俗東漸”的結果;而更少會有人知道,菊花是從中國遍及世界的。 歐洲的詞典上出現“菊花”一詞,大約是17世紀末荷蘭人在經商時將其從我國引入之後,18世紀菊花傳入法國,而後19世紀中期又被引入拉丁美洲……以致遍及全球。 在歐洲,菊花栽種得最多之處是墓地,因為歐洲的傳統文化認為菊花是墓地之花,如果做客或送人的話,此花是萬萬不可攜帶的。在拉丁美洲,菊花也有“妖花”之稱。可見其在西方的地位。 又有消息報道,中國的菊花大量出口至東鄰日本,創造了良好的經濟效益。一海相隔之遙,搭上這些保藏運輸的高昂費用,居然也能獲利頗豐;這是由於日本對菊花需求量之大以致日本國內供不應求。在日本,即使是一個普通人離世,也常常要用到兩三萬枝菊花;更何況一個墓地每年對菊花的需求量。 在國外是如此;而在菊花的故鄉中國,它為什麼又有如此截然不同的含義呢? “儒文化”和“重陽節”詮釋菊花內涵 與國外迥異,菊花在中國傳統文化中有兩層含義,一是高尚的氣節;二是吉祥長壽。 和道家的“師法自然”相反,儒文化講究的是“比德”,主觀地以自然山水來對應人的品行。菊花即以它凌霜而放,西風不落的傲骨和其“此花開盡更無花”的氣度被賦予了堅貞不屈的高潔情操。另外,菊花開放在九月,“九”是單位數中最大的數,被稱做“至數”、“陽數”,因而菊花與九九雙陽相疊的重陽一樣,被賦予吉祥、長壽的寓意。“採菊東籬下”是為了食取菊花的保健功效以健康,“悠然見南山”也照應了“壽比南山”之意。 可見,古代是以菊花祝福或讚賞活者;而今則是用其悼念故人。
清明節掃墓為什麼用菊花
一、中國傳統文化中的菊花淵源菊花是中國十大名花之一,在中國已有三千多年的栽培歷史。菊花在中國的花木文化中的地位頗重。早在東周,即有“九月榮菊”的記載,屈原在《離騷》中也有“夕餐秋菊之落英”的記載。而真正菊文化的創始人應該是晉代的陶淵明,這位“菊友”與菊花朝夕相伴,以至於住處也“秋菊盈園”,他得菊境之深,古往今來無人能及。唐代的孟浩然描繪了“待到重陽日,還來就菊花”的鄉村賞菊之境;其同時代黃巢的“滿城盡帶黃金甲”更是成為今人的談資。到了宋代則是“酒家皆以菊花縛成洞戶”的重陽盛景。明代詩人李夢陽“只今秋色裡,忍為菊花來”和清乾隆帝的“楓葉梧青落,霜花堆白菊”也可見明清時菊風益盛。在《紅樓夢》中的眾首菊詩,更是牽腸之筆。但是,在這些菊花的篇章中,並沒有絲毫與哀悼有關的筆墨。在中國古代傳統的清明節習俗中,亦沒有關於菊花的記載。二、菊花的哀悼含義來自國外很少有人意識到,用菊花掃墓如同用玫瑰花表達愛情一樣,其實主要是“西俗東漸”的結果;而更少會有人知道,菊花是從中國遍及世界的。歐洲的詞典上出現“菊花”一詞,大約是17世紀末(約在明末清初),荷蘭人在經商時將其從我國引入之後,18世紀菊花傳入法國,而後19世紀中期又被引入拉丁美洲……以致遍及全球。在歐洲,菊花栽種得最多之處是墓地,歐洲的傳統文化認為菊花是墓地之花,如果做客或送人的話,此花是萬萬不可攜帶的。在拉丁美洲,菊花也有“妖花”之稱。可見其在西方文化中的含義。又有消息報道,中國的菊花大量出口至東鄰日本,創造了良好的經濟效益。一海相隔之遙,搭上這些保藏運輸的高昂費用,居然也能獲利頗豐;這是由於日本對菊花需求量之大以致日本國內供不應求。在日本,即使是一個普通人離世,也常常要用到兩三萬枝菊花;更何況一個墓地每年對菊花的需求量。三、“儒文化”和“重陽節”詮釋中國菊花內涵與國外迥異,菊花在中國傳統文化中有兩層含義,一是高尚的氣節;二是吉祥長壽。和道家的“師法自然”相反,儒文化講究的是“比德”,主觀地以自然山水來對應人的品行。菊花即以它凌霜而放,西風不落的傲骨和其“此花開盡更無花”的氣度,被賦予了堅貞不屈的高潔情操。另外,菊花開放在九月,“九”是單位數中最梗的數,被稱做“至數”、“陽數”,因而菊花與九九雙陽相疊的重陽一樣,被賦予吉祥、長壽的寓意。“採菊東籬下”是為了食取菊花的保健功效以健康,“悠然見南山”也照應了“壽比南山”之意。可見,古代是以菊花祝福或讚賞活者;而今則是用其悼念故人。
清明節送菊花的含義
祭奠仙逝的老人,在祭奠節日,祭奠逝去的前輩可用白菊花和白玫瑰花!但千萬不要在喜慶的送白玫瑰
清明節送什麼花好,為什麼
清明節掃墓送什麼花最合適
1、中國傳統的清明節,為表達對春天萬物復甦,生命循環的美好期待,常把嬌柔的柳枝和明媚的桃花用於掃墓。現在菊花、康乃馨因其素雅的香味和素淨的顏色備受大眾青睞。在歐洲許多國家,菊花也被當作墓地花。
2、一般來說,白花的花表示哀悼,選擇白菊花、白百合、馬蹄蓮等用於掃墓是比較合適的。而白玫瑰、梔子花或素色的花則象徵著惋惜和懷念。還有的人偏愛蓬萊鬆、唐菖蒲、排草等樸素、堅韌的植物。黃色的花也能表示哀輓,其中黃菊花的使用最為普遍。
3、當然掃墓也不必拘泥於此,可根據逝者的年齡和生前喜好,選擇花卉種類,選擇勿忘我、黃玫瑰、紅玫瑰、天堂鳥等花也可以的。具體的就因人而異了。
4、如果是古稀年長者仙逝,可適當增加紅色,粉色鮮花的比例,這些溫暖的顏色更能體現後輩綿綿的思念之情。需要注意的是,如無特殊情況,最好不要用帶有濃郁香氣的鮮豔顏色的花,以免給人不尊重死者的印象。
5、清明節用的鮮花多扎製成花束形式。花的色彩要素淡,以白色為主,黃色為輔,點綴以紫色。組成清明節花束的花材可以從以下這幾種中來選擇:馬蹄蓮、康乃馨、唐菖蒲、菊花、孔雀草、玫瑰、勿忘我等。
6、清明節掃墓用的花,主要是為了表達一種懷念之情,花色以白為主,如白色的百合花、白色的馬蹄蓮、白色或黃色的玫瑰均可,白、黃交錯,加幾枝紫色的勿忘我,這樣一束花,擺放在親人墓前,寄託了深深思念之情。清明節用的花,不必再去刻意追求花之寓意,運用色彩的語言,足以傳達哀思
清明節送花的講究
為長輩:可以獻黃色或白色的菊花;為同輩:也可以選黃色白色菊花,另外,一些顏色較淡的百合、龍膽都是不錯的選擇;為朋友:我覺得不必太拘泥於形式,選擇他生前喜歡的花就好。就算火紅的玫瑰也無所謂。
其實,清明節祭掃用的鮮花,主要是為了表達一種懷念之情,也不必太刻意去追求花的花語或寓意,運用色彩的語言,足以傳達哀思。一般來說,白色的花表示哀悼,素色的花則象徵著惋惜和懷念。所以掃墓選擇的花,色彩要素淡,以白色為主,黃色為輔,還可以點綴以一些紫色。比如白色的馬蹄蓮、白色或黃色的玫瑰,白、黃交錯,再加幾枝紫色的勿忘我做點綴,這樣一束花,擺放在親人或朋友的墓前,寄託了深深思念之情。此外,清明節掃墓用的花大多扎製成花束形式。組成清明節花束的花材可以從以下這幾種中來選擇:馬蹄蓮、康乃馨、唐菖蒲、菊花、孔雀草、白玫瑰、勿忘我等。還有的人偏愛蓬萊鬆、文竹等樸素的綠色植物。當然,如今掃墓用花也不再拘泥於此,也有不少人是根據過世者的年齡和喜好來選擇花卉種類,比如逝者生前喜歡玫瑰花的,送一束玫瑰花也無妨。
清明節,帶菊花去給爺爺掃墓,因為什麼
清明節,帶菊花去給爺爺掃墓,因為(菊花寄哀思)
清明節為什麼選用菊花掃墓?
對逝去親人的祭奠,重 慶 女 性 頻 道 有相關解釋
清明節掃墓為什麼帶花
菊花在中國的花木文化中的地位頗重。早在東周,即有“九月榮菊”的記載,而屈原是以菊自比第一人,他在離騷中揮墨,形容自己“夕餐秋菊之落英”,且“寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞東風”。而真正菊文化的創始人是晉代陶淵明,這位“菊友”與菊花朝夕相伴以至於住處也“秋菊盈園”,他得菊境之深,古往今來無人能及。唐代的孟浩然描繪了“待到重陽日,還來就菊花”的鄉村賞菊之境;其同時代黃巢的“滿城盡帶黃金甲”更是成為今人的談資。到了宋代則是“酒家皆以菊花縛成洞戶”的重陽盛景。明代詩人李夢陽“只今秋色裡,忍為菊花來”和清乾隆帝的“楓葉梧青落,霜花堆白菊”都可見明清時菊風益盛。在《紅樓夢》中的眾首菊詩,更是牽腸之筆。
在這些菊花的篇章中,並沒有絲毫與哀悼有關的筆墨。
菊花的哀悼含義來自國外
很少有人意識到,用菊花掃墓如同用玫瑰表達愛情一樣,其實主要是“西俗東漸”的結果;而更少會有人知道,菊花是從中國遍及世界的。
歐洲的詞典上出現“菊花”一詞,大約是17世紀末荷蘭人在經商時將其從我國引入之後,18世紀菊花傳入法國,而後19世紀中期又被引入拉丁美洲……以致遍及全球。
在歐洲,菊花栽種得最多之處是墓地,因為歐洲的傳統文化認為菊花是墓地之花,如果做客或送人的話,此花是萬萬不可攜帶的。在拉丁美洲,菊花也有“妖花”之稱。可見其在西方的地位。
又有消息報道,中國的菊花大量出口至東鄰日本,創造了良好的經濟效益。一海相隔之遙,搭上這些保藏運輸的高昂費用,居然也能獲利頗豐;這是由於日本對菊花需求量之大以致日本國內供不應求。在日本,即使是一個普通人離世,也常常要用到兩三萬枝菊花;更何況一個墓地每年對菊花的需求量。
在國外是如此;而在菊花的故鄉中國,它為什麼又有如此截然不同的含義呢?
“儒文化”和“重陽節”詮釋菊花內涵
與國外迥異,菊花在中國傳統文化中有兩層含義,一是高尚的氣節;二是吉祥長壽。
和道家的“師法自然”相反,儒文化講究的是“比德”,主觀地以自然山水來對應人的品行。菊花即以它凌霜而放,西風不落的傲骨和其“此花開盡更無花”的氣度被賦予了堅貞不屈的高潔情操。另外,菊花開放在九月,“九”是單位數中最大的數,被稱做“至數”、“陽數”,因而菊花與九九雙陽相疊的重陽一樣,被賦予吉祥、長壽的寓意。“採菊東籬下”是為了食取菊花的保健功效以健康,“悠然見南山”也照應了“壽比南山”之意。
可見,古代是以菊花祝福或讚賞活者;而今則是用其悼念故人。