外企工作地英語怎麼說?
“外企”用英語怎麼說啊?
外企,其實是中文的簡稱,指的是“外商投資企業”,這裡耽兩種可能,一是獨資企業,而是合資企業。現在分別翻譯如下:
外資企業:foreign-capital enterprise;
外商獨資企業: wholly foreign-owed enterprise或者exclusively foreign-owned enterprises
外商投資企業:Foreign invested enterprise
中外合資企業:Sino-foreign joint venture
中外合作企業:cooperative businesses
“外企”用英語怎麼說?
外資企業:foreign-capital enterprise;foreign company外商投資企業:Foreign invested enterprise
外商獨資企業: wholly foreign-owed enterprise;exclusively foreign-owned
英語翻譯翻譯好進外企麼
外企裡面的人,一般英語都挺好的。
光英語好的還不夠的,最好還有別的競爭力。
“有大型國企和外資企業工作經驗” 英文怎麼說
“有大型國企和外資企業工作經驗”
英文翻譯_
Experience in large state-owned enterprises and foreign-funded enterprises"
外事辦英語翻譯與外企工作那個更好一些
前者屬於公務員,工作穩定,做得好、有能力可以步步高昇,應該是求之不得的首選。
外企的翻譯工作要看是具體什麼崗位,比如是為老闆做翻譯還是搞文件的筆譯,如果是前者,比一般的祕書來得重要,工作內容也比較豐富多彩;如果是後者就比較枯燥也沒什麼發展前途。當然,外企的工資可能會高些,但公務員會有些福利,外資企業是沒有的。供參考。
進外企工作是不是一定要英語好?
關鍵要看你進的外企選擇的是怎麼樣的職位
基本的面試方面的英語內容是一定要具備的~
你以後主要也是從事這方面的工作
掌握好一門語穿
不管是對現在的求職,以後機遇都有幫助的
畢竟外企的機遇比較多,口語聽力不過關,會影響你的工作的~