精神上的苦日語怎麼說?
日語 好痛苦(是精神上的痛苦) 怎麼說
心苦しい
こころぐるしい
kokoro gurushii
日語您辛苦了怎麼說?
上級對下級:ご苦労様でした(ご浮ろうさまでした)・お疲れ様でした(おつかれさまでした)
同級一般用:お疲れ様でした(おつかれさまでした)。
下級對上級:一般也可以用 お疲れ様でした(おつかれさまでした),但是比較尊敬的都是直接用謝謝 ありがどうございました
ありがどうございました 通用。
日語苦怎麼讀
苦い にがい
苦(労) く(ろう)
日本語 辛苦了 怎麼讀?
辛苦了日語有兩種說法
1上司對下屬說:ご苦労さまでした 漢語諧音讀作(高酷撈撒嗎帶西塔)
2還有一種比較隨意不分上下級別的說法就是:お疲れ様でした 漢語諧音讀作(哦磁卡來薩馬黛西塔)
日文中的“您辛苦了”怎麼說
“ご苦労様”是上司對下級使用的說法,“お疲れ様”,不管對方是誰都可以使用。
辛苦日語怎麼說
年長對年輕的,老師對學生,上司對下屬,先輩對後輩時說:
ご苦労(くろう)様(さま)です
go ku rou sa ma de si
反之,則說:
お疲(つか)れ様(さま)です
o tsu ka re sa ma de si
日語辛苦了怎麼說
お疲れ様 おつかれさま(o tsu ka re sa ma飢 哦刺卡勒撒嗎
如果你是對下級說,就是ご苦労様 ごくろうさま(go ku ro u sa ma) 哥哭羅撒嗎
“怎麼說呢,感覺很痛苦”日語怎麼說呢?
何か悽く辛い
なんか すごく つらい
nang ga sigoku cilai
な ん か す ご く つ ら い
正式 na n ka su go ku tu ra i
怎麼說/怎樣說鄲怎麼表現/有些/好像
なんか
na n ka
很
す ご く
su go ku
痛苦
つ ら い
tu ra i
您辛苦了!(對上級打招呼時用)用日語怎麼說…
你辛苦了有兩種說法
ご苦労様(でした)(くろうさま) go ku rou sa ma (de shi ta)
您辛苦了(對同輩或晚輩說)
お疲(つか)れ様(でした) o tsu ka re sa ma (de shi ta)
您辛苦了(對長輩或上司)
痛苦日語怎麼說(只精神上的)謝謝了
つらさ tsurasa 名詞,身心均可
苦(くる)しみ kurushimi 名詞,身心均可
苦痛(くつう) kutsuu 名詞,身心均可
つらい tsurai 形容詞,身心均可
苦(くる)しい kurushii 形容詞,身心均可
心苦(こころぐる)しい kokorogurushi 形容詞,指心