希臘人用英語怎麼說?
希臘人英語怎麼寫
greek
希臘人用英語怎麼講
Greek
*** 貓迷英語專家團提供【Real。American。Eng激ish。】
一個希臘人用英語怎麼說?
a Greek
Greek [ɡri:k] n. 希臘人;希臘語
adj. 希臘的;希臘人的,希臘語的
希臘人用英語怎麼表示,有的材料上說是The Greek,有的說是The Greeks
應該是The Greek,表示特定國家種族的詞是沒有複數的,它們是集合名詞
希臘人說英語嗎?
希臘人說希臘語, 但很多人都不同程度地會英語
希臘人的總稱, 英語
the Greek 表示特定國家種族的詞是沒有複數的,它們是集合名詞。
希臘人講英語嗎
是希臘語了,也有拉丁文。
希臘英語普及情況怎麼樣?
LS所言極是啊...
找了一篇文章LZ不妨看看...哈哈!
有人希臘人號稱會講幾國語言,英、德、法、意都能說幾句。等到雅典才算初步領教了一般希臘人的水平。頭天住進旅館,第二天一大早便坐車出門在市中心轉轉,據說那是旅遊者比到之處,想來用英語打聽路應該不成問題。誰知到哪裡才發現根本不是那麼回事。
雅典的街道是斜的,且單行線居多。車從東邊來,並不從原路返回。等逛完商店想往回走時,再找反饋的車站可就要命了。問誰誰說不明白。希臘人在表示聽不懂你話的時候表情特別可愛,嘴角向下一撇,兩手一攤,別的也別說了。你要表示感謝,他頭一歪嘴一咧,意思是不用謝。在看了幾十遍類似表演之後,眼看天黑了下來。初來乍到,也不知當地治安的深淺,便把警察作為主要問路人。這警察先生們常常是大手隨便一揮便是方向,於是,我在警察指揮下圍繞著市中心廣場上下左右一同瞎轉。最後找到車站回到旅店才知道,這市中心離旅館不過幾站之遙,就是走回去也用不了半個小時,而我在廣場上足足轉了有兩個多鐘頭。吸取此次教訓,從此上街不問路,寧可靠兩條腿瞎轉悠也不隨便張口。
到圖書館工作一段時候後,慢慢和周圍人熟悉起來,間或也可以選擇有限英文詞彙彼此交流一下。時間一長,能夠口頭的英文詞彙數量銳減。於是,對男人、女人、大人、孩子全用一個詞“beautiful”,對遊行、慶祝、國慶、齋戒、甚至罷工,都是”celebration”,對哪年、哪月、哪天、幾點,全是“what time”, 對兒子、女兒、小不點都用 “children”,與人對話都用“Do you speak English?” 或 “English?”開頭。你按正確發音人家聽不懂, “train” 必須說成 “特律”,“children” 必須是 “吃爾德倫”,“sleep”要帶上手勢,所在學校縮寫為“TEI” 必須讀成 “鐵伊”。按伊利亞教授的說法,在雅典不會說英語的都是阿爾巴尼亞人,希臘人沒有不會說英語的,即使不會英語也會德語或意大利語。但就我所見,那外語恐怕也是味兒事。
兩個月後,我把圖書館的幾個人都逼得能說點英語單詞了,而我也在積極學習希臘語,於是這談話就更熱鬧了。常常是英語說不明白希臘語上,語言不通手勢補充,而且談話內容也越來越豐富,從當地的風土人情,到中國人的日常生活水平,從汽車價格到房產地價,所有兩個國家間的相互比較,都可以相互交流,甚至有次還向麗娜傳授了中國菜的做法。在希臘要想提高英語水平恐怕是不可能了。最讓人擔心的就是回國後滿口希臘味的英語怎麼想學生交待。
任何事情都有兩面性。中國人在希臘說英語,對雙方來說都是外語,誰都帶有本國口音,誰也甭嚇唬誰。不像在 美國的課堂上,聽著同學拿純正的美語簡直就不敢張嘴,好不容易寫篇論文也遲遲不敢交。在這兒您就盡情說吧。即使說完美人聽懂也沒事,換種說法也就是了。於是,英語像一座被扭曲的橋樑,歪歪斜斜地搭在聽說雙方,居然也沒耽誤太多事。
其實希臘人確實從小就開始學英語,但很多人沒有用英語的機會,慢慢也就往差不多了。近年來由於歐盟的影響,人們開始認識到英語的重要性,很多家長送孩子到私利學校學習英語。希臘人與中國一樣比較怕說英語,而且亥臘人決不會為背單詞豁出去,加上英語的近三分之一的詞彙來自希臘語,因此,希臘人說英語大多帶有濃重的當地口音。在交流方面,淺層次交流詞彙還湊合,至於深層次的表達,則中希一樣,恐怕永遠也無法和native speaker相比了。
當前我國國內學英語的熱潮一浪高過一浪,加入WTO迎接奧運會,英語的重要性不言而喻。對大多數中國人而言,英語學習是件苦差事。背單詞、記語法、參加......