僅次於日語怎麼說?
僅次於 日語怎麼說
……に次ぐ
身居僅次於首相的地位
首相に次ぐ地位をしめる
“僅次於”用日語的哪個語法翻譯?如“其碑刻之多僅次西安碑林,所以它有我國第二碑林之稱”
の次に。
我的話會這麼用!
日語翻譯
2種可能 生產商得到展商的訂貨;買方向展商訂貨
日語中 對不起 有幾種說法 這些說法的區別是什麼
すみません 對不起,比較常用的說法
すまない 比“すみません”的用法更隨意些,常用語熟人之間,或者在不必過於正式地講對不起的時候使用
ごめんなさい 、ごめん 這兩種說法也較為隨意,多用於朋友間的道歉,後者更隨意些。
申し訳ございません 很正式、很尊敬的用法,常用於對正式場合,或者對長輩表示歉意。
失禮します 較為尊敬的說法,尊敬程度僅次於“申し訳ございません”。可用於正式場合。
以上,僅供參考。
日語:“已經快一個月了”怎麼說?
もうすぐ1ヶ月になりますよ。
歷史悠久日語
歴史が悠久です。
日本語(日本語/にほんご Nihongo ),簡稱日語,其文字稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。雖然日本並沒有在法律上明確規定其官方語言,但是各種法令都規定了要使用日語,在學校教育中作為國語教授的也是日語。日語是日本的公用語言是不爭的事實。
雖然並沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的日本人和日系人,日語使用者應超過一億三千萬人[2]。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。
2010年6月的互聯網使用語言排名中,日語僅次於英語、漢語、西班牙語,排名第四。
在日語語法學界,如果無特別說明,“日語”(日本語)這個詞彙,一般是指以江戶山手地區(今東京中心一帶)的中流階層方言為基礎的日語現代標準語,有時也稱作“共通語”。
日語與漢語的聯繫很密切,在古代的時候,由於受到關中文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字被傳入日本,到了近代的時候,大量的日語詞彙大量進入中國,並取代了音譯詞,而被漢語採用。
日語的審判怎麼說???
裁判
さいばん
sai ban