疲勞的用日語怎麼說?
疲勞 日語怎麼說
[疲れる] [つかれる] [tukareru]
疲勞 日語怎麼說
在日語中,相當於中文“疲勞”意思的單詞,有許多。下面給你介紹幾個常用的:1:疲労 2:疲れる;3:くたくた;4:くたびれる; 5:疲れ果てる 以上都是中文“疲勞”的意思,但第3個還有另外一種意思:鬆鬆垮垮 第4個也有另外一種意思:用舊
請早點消除疲勞用日語怎麼說?
疲れが取れる。能消除疲勞。(動漫裡面看到的,絕對沒錯)
疲れをとる。/解乏。 (詞典上的例子)
所以也可以這樣表示:
早めに疲れを取ってください。
抗疲勞的保健品日語怎麼說
疲勞(ひろう) 回覆(かいふく)の保健品(ほけんひん):抗疲勞的保健品
日語問題:形容詞“累的”用日語翻譯下!
だるい 身體不好,生病等引起的身體不舒服 "體がだるい"
疲れた 工作等勞累引起的累 上面解釋很多了
注:個人意見 僅供參考 答案補充 だるい不是有“疲倦的”的意思麼?!
有這個意思 我說的是引起疲倦的原因 だるい有帶點身體不舒服的因素 答案補充 對,那“疲倦”和“累”不是差不多麼?
是差不多 可是你說"體がだるい" 你家會懷疑你病了? 你該多休息 吃點藥看看醫生呀什麼的
"疲れた" 人家認為你工作累了 喝點酒 睡一覺就好的感覺
體がだるい 好象中文 渾身疼 有點不舒服的感覺
疲れた 中文 累了
抗疲勞的保健品日語怎麼說 10分
疲勞(ひろう) 回覆(かいふく)の保健品(ほけんひん):抗疲勞的保健品
大概現在這個季節原因,總讓人很感到很疲倦 日語怎麼說
この季節なので、いつも 疲れを感じて います。
總是覺得莫名的疲憊。 把這句話翻譯成日文 5分
いつも何とも言えない疲れを感じてる
總是感到無法形容的疲憊
抗疲勞眼藥水日語怎麼說
疲れ目に効く目薬
つかれめにきくめぐすり