俄語常用語怎麼說?
求幾個俄語常用語,要翻譯和讀音
不是“哈拉少”,這樣讀不對,正確的應該是 “哈拉朔”意思是 好(的)。
常用語:
1、見面:
您好! ——Здравствуй(-те)——茲的拉ST屋一(傑)
第一句中的“-TE”表示的是尊敬,去掉-TE表示一般的問候!
早上好!——Доброе утро!——兜不拉耶 悟T拉!
您好! ——Добрый день!——都不累一 傑恩!
晚上好!——Добрый вечер!——都不累一 wie切了!
晚安! ——Спокойной ночи!——絲巴過一那一 NO七!
2、寒暄:
很高興認識你!
Очень рад с вами познакомиться!(男版)
歐親 拉D S 哇咪 把茲那夠米擦!
Очень рада с вами познакомиться!(女版)
歐親 拉達 S 哇咪 把茲那夠米擦!
我也是!
И я тоже!
一 牙 多RAI!
3、告別:
再見! ——До свидания!——打 S為噠尼亞!
回頭見!——Пока! ——八嘎!
1、見面問候:
—Как дела? 最近怎麼樣?
—Cпасибо, хорошо! А Вы? 謝謝,很好,您呢?
—И я тоже, спасибо! 我也很好,謝謝您!
—嘎K 解拉?
—斯吧細吧,哈拉受!啊 為?
—衣 牙 多RAI,斯吧細吧!
2、節日祝福:
新年快樂! —С Новым годом!—S 諾為M 過大M
春節快樂! —С праздником Весны!—S P拉Z尼卡M WIE絲內
元宵節快樂!—С праздником фонарей!—S P拉Z尼卡M 發那列衣
聖誕快樂! —С рождеством!—S 拉日接ST沃M
生日快樂! —С днём рождения!—Z D尿M 拉日接尼呀
端午快樂! —С праздником начала лета!—S P拉Z尼卡M 那恰拉 列達
中秋快樂! —С праздником осени!—S P拉Z尼卡M 歐寫尼
萬事如意! —Всего доброго!—弗些沃 多B拉哇
一路順風! —Счастливого пути!—夏S力哇哇 不記
Помогите мне , хорошо? 能幫我個忙嗎?
巴嗎gi接 麼捏,哈啦朔?
Я вас не понимаю 我聽不懂您的話。
亞 哇思 捏 吧尼嗎呦
Я понимаю 我知道了
亞 吧尼罵呦
Даваите познакомимся 讓我們認識一下
打外一街 八子那闊米擦
ПОЖАЛУЙСТА 不用謝
八繞斯特
ПОКА 再見
八嘎
МЕНЯ ЗОВУТ 我叫。。
米你呀 咋悟特。。。
КОТОРЫЙ ЧАС? 現在幾點了?
卡多利 掐思?
извините 對不起
一子微逆接
не знаю 不知道
捏 子那有
Боже мой! 天哪
波rei 莫伊!
Не за что 沒關係
捏 咋 使豆
Это хорошо. 很好。 這個很好。
挨搭 哈啦朔。...
俄語怎麼說常用語
часто употребляемые выражения
俄語說日常用語 、怎麼說?
你好 Привет 普利外特
您好 здравствуйте 子的拉斯特無疑節
謝謝 Спасибо 斯巴洗巴(這個用中文比較難,不太標準)
不客氣 пожалуйста 吧繞斯特
對不起 извините 以資為擬借
沒關係 ничего 尼切沃
再見 до свидания 達思維達尼亞
第一次發現用中文表達俄語是這樣困難...有不準確的地方請諒解,實在是有的音中文打不出來
俄語字母的日常用語
俄語日常短語學習1. Вам помочь? 您需要幫忙嗎?2. Явка обязательна. 務必出席。3. Слово имеет.... 請......發言4. Держи карман! 你休想!5. Деть некуда. 多得沒處放。6. Довольно спорить! 行了,別爭了!7. Нашёл дурака! 沒有這樣的傻瓜!(表示不同意或拒絕做某事)8. Мухи дохнут. 煩悶得要死。9. Только пикни! 敢犟嘴!10. Как игрушка! 漂亮極了!11. Золотой мой! 我親愛的!12. Вот вздор! 真是胡說!13. Не выражайтесь! 請別罵人!14. Вот тебе! 這是你應得的懲罰!15. Старая песня! 老生常談!16. Батюшки мои! 我的天呢!17. Как здорово! 太好了。18. Мною забот? 操心事多吧?19. Всех благ! 一切順利!20. Брысь отсюда! 走開!21. Одно звание. 名不副實;徒有虛表。22. Глаза закатились. 翻白眼呢。23. Опять выпил? 又喝醉了?24. Заварилась каша. 出麻煩事了。25. Один конец. 反正一樣(壞結局不可避免)26. И конечно. 全完了;一切都不行了。27. Кривая вывезет. 天無絕人之路。28. Меньше слов! 少說廢話!29. Какими судьбами! 什麼風把你給吹來了。30. На роду написано. 命中註定。31. Откуда ты родом? 你是哪裡人?32. Что за беда! 有什麼大不了的!33. Не падайте духом. 不要氣餒,別洩氣。34. Вот не ожида! 真沒想到!35. В добрый путь! 一路順風!36. Мне всё равно. 我無所謂。37. Что за безобразие! 真是豈有此理!38. Чего зря трудиться? 幹嗎還要白費勁?39. Вот оно что. 原來如此!40. Ах,ты,бессовестный! 哎呀,你這個沒良心的!41. Из ума вон. 全忘了。42. Сколько он знает! 他知道的可真多!43. Многих лет жизни! 祝您長壽!44. Очень вас прошу. 我怕您啦。45. Так и быть. 就這樣吧/照你說的辦吧。46. Этого нельзя отрицать. 這點不容否定。47. Это меня устраивает. 這正合我意。48. Это совершенно неверно. 這完全是錯的。49. Как раз наоборот. 恰恰相反。50. Извините,я нечаянно. 對不起,我不是有意的。
俄語請坐怎麼說用中文發音是什麼
你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
Присаживайтесь, пожалуйста.
普利薩基瓦伊傑斯,怕繞死達。
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問
日常生活中的俄語怎麼說
初學俄語 50句俄語常用句子
問好
1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好
2. ДОБРОЕ УТРО 早上好
3. ЗДОРОВО 男生見面問好用語,並握手,每日第一次問好用,但也可用其它如ПРИВЕТ
4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好
5. ПРИВЕТ 你好
6. КАК ДЕЛА? 最近怎樣?
7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ? 你父母最近怎樣?
8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ? 你最近工作怎樣?
9. ВСЁ УСПЕШНО? 都還順利嗎?
回答別人問候
10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 見到你很高興
11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很榮幸
12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,謝謝
13. НОРМАЛЬНО 還可以
14. НЕПЛОХО 不錯
15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是
16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 總的來說,還算順利
感謝
17. СПАСИБО 謝謝
18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感謝
19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客氣了
20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感謝您為我做的這些
21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 謝謝您的關注
22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了
回答別人感謝(因為剛學俄語,我覺得幫助別人的時候還不是很多,故只列最常用的)
23. ПОЖАЛУЙСТА(推薦) 不用謝
24. НЕ ЗА ЧТО 沒關係,回答別人道歉時用
道別
25. ДО СВИДАНИЯ 再見
26. ПОКА 再見
27. ДО ВЕЧЕРА 晚上見
28. ДО ЗАВТРА 明天見
29. ВСЕГО ДОБРОГО 祝您一切都好
30. ВСЕГО ХОРОШЕГО 祝您一切都好
31. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ 祝你一路順風
32. ИЗВИНИТЕ, МНЕ НАДО СРОЧНО УИДТИ 對不起,我該走了
介紹
33. МЕНЯ ЗОВУТ ЛЁША 我叫ЛЁША
34. ИЗВИНИТЕ, Я НЕ РАССЛЫШАЛ ВАШЕ ИМЯ, ПОВТОРИТЕ ПОЖАЛУЙСТА 對不起,我沒聽清您的名字,您再說一遍,麻煩了。
關於時間、氣候
35. КОТОРЫЙ ЧАС? 現在幾點了?
36. СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ СЕЙЧАС? 現在什麼時間了?
37. СЕЙЧАС ШЕСТЬ ЧАСОВ 現在是6點
38. СЕЙЧАС ПЯТЬ МИНУТ ШЕСТОГО 現在6點5分
39. СЕЙЧАС ПОЛОВИНА ШЕСТОГО 現在6點半
40. СЕЙЧАС ЧЕТВЕРТЬ ШЕСТОГО 現在6點一刻
41. СЕЙЧАС БЕС ДЕСЯТИ ШЕСТЬ 現在差10分6點
42. КАКОЙ СЕГОДНЯ ДЕНЬ? 今天周幾?
43績 СЕГОДНЯ ПОНЕДЕЛЬНИК 今天週一
4......
用漢語備註的俄語日常用語
我記得我在大學的時候看見過一本書,是四寸相片長度見方的小冊子,裡面內容都是日常用語及速成口語什麼的,內容形式如下
中文意思 俄語 發音
您好 здраствйте 紫特來絲特悟一接
我覺得很適合你,我剛在掏寶給你找了一下,好不容易找到了,不貴,才6.00元。
名稱是:[新華書城]速成應急口語-說俄語[7-80202-216-9],封面如圖片。我不是賣書的,千萬別誤會我是在這營銷哦。
希望能幫到你。
俄語遊戲常用語
開始,начать。結束КОНЧАТЬ ДАЛНЖАТЬ繼續,建議採納
你真漂亮 俄語怎麼說
Ты прекрасна собой!
口語的 先生 用俄語怎麼說?
學習英語有三十幾年,不敢說有什麼成功的經驗,但是對國人如何學習英語還是有點看法。其實,我早就想寫一篇這方面的文章,但是遲遲未能動筆,根本原因就是我的觀點是不入流的,甚至會遭到一些人非議的。前幾天,我應一個出版社之託審一部書稿。其中有一部分內容是講書的作者在美國老師幫助下學習英語,真是跟我的主張不謀而合。此時此刻,我的擔子也大了起來,現在斗膽將自己的觀點拋出來,讓大家評頭品足。根據觀察,我以為國人學習英語無非有這麼兩個主要目的。一個是立志將來要從事以英語為主的工作,這樣的人最好專門學上幾年。另一個就是將英語當成自己工作的一個工具或者一個助手。當作專業來對待就不用說了。非英語專業的人學習外語應該抱著一種什麼目的呢?我以為,夠用即可。因為在沒有語言環境的條件下,不出國就能將另一個國家的語言學得呱呱叫,而且聽說讀寫譯全都精通,是非常困難的,至少對大多數人,對一般不具備所謂語言天才的人,是不可能的,因而也是不必要的。我可是受過英語專門訓練的人,而且三十年來一直在孜孜不倦地學習,工作中也是經常派得上用場。但是坦率地講,我並非聽說讀寫譯樣樣精通。我做口譯就不在行,而且經常聽不懂老外的講話。其根本原因就是我平時並不跟老外在一起工作,周圍的同事和朋友又都是中國人。聽力和口頭表達能力就是這樣,不論你在訓練班上練得多好,一旦你擱置不用,這種能力就會退化。可是,當一個外國朋友來北京跟筆者待上一個星期,我的聽力和口頭表達能力立即恢復原狀。我認識幾個上海朋友,他們的英語講得非常漂亮,簡直是無懈可擊。究其原因就是他們整天跟老外接觸,朋友圈子裡老外佔了很大一部分。這些老外還有一個特點,就是不學習漢語,這反過來倒成全了我那些朋友英語的聽說能力。我過去有個同事的妻子在國家一個部委負責國際聯絡工作,基本上就是迎來送往,英語聽力和口頭表達能力沒得挑,可是你要是讓她去用筆翻譯一篇文章,哪怕是不太難的文章,她都翻譯不好,不是理解上有問題,就是不知如何遣詞造句。這從另一個角度證明了,一種能力獲得之後如果不在實踐中運用,時間一久還是要退化的,甚至會喪失的。可以這樣說,英語在我們國家只要是作為一種外語來使用,那麼學習的人就不可能像那些視英語為官方語言的國家國民那樣,將英語水平提高到一個很高的水準。還是那句老話,除了少數人可以做到,多數人永遠也不會將一種外語學到家,不論是聽說還是讀寫,概莫能外。在這種情況下,我們還不如務實一些,根據自身的需要,側重一些內容。其實歷史上就有一些人是這樣做的,甚至還有不懂外語能夠“翻譯”出大批文學作品來的。上個世紀初有個大翻譯家林紓。他對外語一竅不通,可是他的文學功底相當紮實。於是他與人合作,根據別人的口譯將作品“翻譯”出來,其譯作有一百八十多部,其中有的譯作還風靡全國。這不能不說是一個奇蹟。那麼有誰能說他不是一個傑出的翻譯家呢?我記得,多少年前,從一個刊物上看到一個介紹,說三十年代有個翻譯家翻譯了一些作品,但是此君的外語口語基本不行。但是這並沒有影響他在文學翻譯領域做出優異成績。說這話的意思就是告訴大家,一個人不可能全面,即使在外語掌握上也是如此。著名學者季羨林先生的一段經歷就很能說明問題。二○○二年九月十日《參考消息》轉發香港《明報月刊》的報道,介紹了他學習俄語的經過。季羨林先生說,那時他在德國留學,學習俄語,每星期四個小時,總共需要二十個星期。“老師開頭就把字母講了一講,原以為可以慢慢來的,沒想到第三堂課時老師就拿了一本果戈裡的短篇小說,讓學生念!結果一星期四小時的課,學生起碼得花上三天時間來準備:查語法、查生詞…….生詞還只能查......