湯的單詞是什麼?
湯的英文是什麼
soup
湯英文是什麼意思
湯
soup
玉米湯
corn soup
湯的英文是什麼
湯英文就是soup啦,以下是不同的湯的英文說法
魚丸湯 Fish ball soup 貢丸湯 Meat ball soup 蛋花湯 Egg & vegetable soup 蛤蜊湯 Clams soup 牡蠣湯 Oyster soup 紫菜湯 Seaweed soup 酸辣湯 Sweet & sour soup 餛飩湯 Wonton soup 豬腸湯 Pork intestine soup 肉羹湯 Pork thick soup 魷魚湯 Squid soup 花枝羹 Squid thick soup
湯類 英語單詞
湯 soup
羹 soup
高湯 thin soup; light soup; clear soup; consomme
清湯 thin soup; light soup; clear soup; consomme
濃湯 thick soup; pottage/potage
老湯 soup stock
肉湯 broth
骨頭湯 bone broth
肉片湯 soup with meat slices
黃瓜肉片湯 soup with meat and cucumber slices
肉片魚羹 sliced meat with fish paste in broth
丸子湯 soup with meat balls; pork balls soup
氽丸子 soup with meat balls; pork balls soup
肉圓粉絲湯 pork balls soup with bean noodles
白肺湯 pork lung soup
牛肉湯 beef soup
羊肉湯 mutton soup
雞湯 chicken soup; soup with chicken
雞塊湯 soup with chicken slices; soup with sliced chicken;
sliced chicken soup
雞絲湯 soup with shredded chicken; shredded chicken soup
草菇雞片湯 sliced chicken with mushrooms in soup
雞茸玉米湯 corn soup with minced chicken
雞茸蘆筍湯 asparagus soup with mashed chicken
雞茸黃魚羹 yellow croaker potage with minced chicken
雞雜湯 chicken giblets soup
雞什湯 chicken giblets soup
蔬菜雞什湯 chicken giblets soup with vegetables
鴨湯 duck soup
火鴨芥菜湯 sliced roasted duck with leaf mustered in soup
芥菜鴨湯 duck soup with pickled mustard leaves
鴨掌湯 duck web soup
竹筍鴨掌湯 duck’s feet with bamboo shoots in soup
鴨肝湯 duck liver soup
冬菇鴨雜湯 duck giblets soup with black mushrooms
鴨骨菜湯 duck bone soup with vegetables
湯泡肫球 gizzard balls in soup
三鮮湯 soup with fish, shrimps and pork balls
紅魚湯 fish soup with tomato
黃魚羹 yel......
湯的英文翻譯是什麼
soul
有什麼好喝的湯英語怎麼說
英文原文:
Do you have any tasty soup?
英式音標:
[duː] [juː] [hæv] [ˈenɪ] [ˈteɪstɪ] [suːp]
美式音標:
[du] [ju] [hæv] [ˈɛni] [ˈtesti] [sup]
什麼的湯填詞語
詞語填空示例如下:
好喝的湯
濃稠的湯
美味的湯
可口的湯
淡而無味的湯
湯圓的英文單詞是什麼?
詞目:湯圓 拼音:tāng yuán 英文:glue pudding &sweet dumplings 基本解釋 [boiled rice dumpling;stuffed dumpling made partly or wholly of glutinous rice flour served in soup] 糯米粉等做的球形食品,一般有餡兒,煮熟帶湯吃 食品簡介 湯圓是我國的代表小吃之一,歷史十分悠久。據傳,湯圓起源於宋朝。當時各地興起吃一種新奇食品,即用各種果餌做餡,外面用糯米粉搓成球,煮熟後,吃起來香甜可口,饒有風趣。因為這種糯米球煮在鍋裡又浮又沉,所以它最早叫“浮元子”,後來有的地區把“浮元子”改稱元宵。 元宵與湯圓不同的是元宵是先是拌餡料,和勻後攤成大圓薄片,晾涼後再切成骰子小的立方塊。然後把餡塊沾水在粉成面的米粉裡像雪球般滾動成了元宵。做成的元宵江米粉層較薄、表面是乾的並且沒有痕跡,下鍋煮時江米粉才吸收水份,此種做法在北方比較盛行。南方多為湯圓則是先把糯米粉加水和成團(跟做餃子時和麵一樣),放置幾小時讓它“醒”透。然後把做餡的各種原料拌勻放在大碗裡備用(不須像做元宵那樣切成小塊)。湯圓餡含水量比元宵多,這是兩者的區別之一。包湯圓的過程也像餃子,但不用擀麵杖。溼糯米粉粘性極強,只好用手揪一小團溼面,擠壓成圓片形狀。薄竹片狀的工具挑一團餡放在糯米片上,再用雙手邊轉邊收口做成湯圓。做得好的湯圓表面光滑發亮,有的還留一個尖兒,像桃形。湯圓表皮已含有足夠的水分,很粘,不易保存,最好現做現下了吃。 又有元宵節起源於漢朝之說,民間流傳著因周勃、陳平去除了呂室的勢力,而日子剛好為正月十五日,漢文帝為紀念此日,往後每年到民間與民同樂,並並把此日訂為元宵節,至漢武帝時、司馬遷在太初曆中把元宵節列為民間節日之一。盛於隋宋,有“宋時湯圓隋時燈”的說法。 湯圓圓又甜 溫州鰲江流域到冬至有吃蛋湯矢的習慣。學名冬至丸,俗稱蛋湯矢,或金團Food Description
Dumpling is one of our representatives snack, have a long history. According to legend, rice balls originated in the Song Dynasty. At that time the rise of eating a novel food around, that is to use a variety of fruit bait as filling out the ball with glutinous rice powder creamy, cooked, tastes sweet and delicious, witty. Because the glutinous rice balls cooked in the pot they float they sink, so it is first called "floating element subspace" and later in some areas the "floating Motoko," renamed the Lantern Festival. Lantern Festival Lantern Festival with rice balls is different is the first, stuffing mix, ......