沉迷於日語怎麼說?
日語的沉迷在xx中怎麼寫?
××に夢中になる。【むちゅう】或者
××に夢中だ。
沉迷於某件事 翻譯成日語
ある事物に夢中(むちゅう)する。
沉迷於某件事
日語:近年來,沉迷於電子遊戲的男生越來越多了(用日語怎麼說
近年では、電子ゲームに夢中になった男子學生が増えているという
日語求教,我對這個遊戲很沉迷用日語怎麼說?
後面改成“夢中中” 比較保險
~~中表示正~~中
夢中にしている總覺得怪怪的。
“沉迷二次元的傲嬌娘” 用日語怎麼說
二次元オタクのツ骸デレ娘
にじげんおたくのつんでれむすめ
nijigen otaku no tundere musume
二次元に夢中のツンデレ娘
にじげんにむちゅうのつんでれむすめ
nijigen ni mucyuu no tundere musume
這兩個講法應該都可以
1. 二次元宅的傲嬌娘
2. 沉迷於二次元的傲嬌娘
“對~沉迷”日語怎麼說
そうだよ!××にはまる!
“迷戀”用日語怎麼寫?
溺れる
痴迷用日語怎麼說?
一般來說是用
XXXに夢中している
假如是對某東西或某事痴迷 指某種狂熱分子的話 也可以用
XXXマニア來表達
沉迷學習,日日漸瘦的日語
學習に熱中して、日々日々にやせていく
“迷失於黑暗的可悲之影,傷害鄙視他人,沉溺於罪惡孽魂,來死一次吧”用日語怎麼讀
闇に惑いし哀れな影よyamini madoishi awarena kageyo迷失於黑暗的可悲之影,人を傷つけ貶めてhitowo kizutsuke otoshimete傷害、蔑視他人,罪に溺れし業(ごう)の魂tsu mi ni o bo re shi gou no ta ma沉溺於罪惡的靈魂啊。一遍、死んで見る?ippen shin de mi ru死一次如何?