中國高考的英文怎麼說?
中國和美國的高考用英文怎麼說
在美國,高考有兩種,分別是SAT(Scholastic Aptitude T唬st)或ACT(American College Test)考試成績。SAT和ACT考試,分別由教育測量服務中心和美國大學測驗社組織,是當今美國最為主要的兩種高校入學考試形式。
在中國,就是高考了。簡稱NCEE(National College Entrance Examination).
中國的高考用英語怎麼說,好像翻譯過來是大學入學考試
高考的英文正式說法是college entrance examination,不過現在英文裡也出現gaokao這個詞了。
高考 用英語怎麼說
外國人根本沒有高考這類說法,他們相當於高考的考試都是有自己的考試名稱的,如美國的SAT、英國的A-LEVEL
所以,中國日報創造名稱也不足為奇。這種直接音譯的詞語也被廣為接受
CEE也不是官方說法
此外還可以說NM*T,*為考試科目英文縮寫
“高考”用英語怎麼說?
National Matriculation Examinatio(National) College Entrance Examination 簡稱:NCEE
此外還有比較常用的 College/University Entrance Examination簡稱:C/UEE College entrance examination
Gaokao
“高考,高考成績”用英語怎麼翻譯?
college entrance examination
the score of college entrance examination
中國和美國的高考用英文怎麼說
中國和美國的高考
全部釋義和例句>>College entrance examination in China and the United States
高考用英語怎麼說?
高考:
英語:
The university enrollment exams.
高考用英語怎麼說 高考的英文表達
普通高等學校招生全國統一考試(The National College Entrance Examination )
簡稱高考,
是中華人民共和國(不包括香港、澳門、臺灣)合格的高中畢業生和具有同等學力的考生參加的選拔性考試。
全國每年大約有一千萬的學生參加高考翻譯成英語
你好,很高興為你解答,答案如下:
全國每年大約有一千萬的學生參加高考。
About ten million of the students participate in the national college entrance examination each year.
希望我的回答對你有幫助。
英語翻譯,高三學生用英語怎麼說?還有高考怎麼說?
高三學生:Grade 3 of senior high school
高考:college entrance exam