金陵金渡是現在的哪裡?
荊州到金陵白馬寺鎮金渡村十組怎麼坐公交車
坐19路車到燎原小區,在東區客運站,坐沙市到白馬的客車。
金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月裡,兩三星火是瓜洲
這是一首詩,不是迷。(唐)張祜《題金陵渡》此詩寫詩人的旅夜愁懷。詩的前兩句寫羈旅之愁:詩人歇宿在金陵津渡口的一座小樓裡,因為遠離了家鄉,心裡不免泛起一陣淡淡的鄉愁。三、四兩句從“自可愁”引出。因胸懷愁悶,所以深夜難眠,在小山樓上推窗遠望,只見落潮的夜江浸在斜月的光照裡,在煙籠寒水的茫茫江面上,忽見遠處有幾點星火閃爍,詩人不由脫口而出:“兩三星火是瓜州”。那“兩三星火”點綴在斜月朦朧的夜江之上,顯得格外明亮。那是什麼地方?詩人用“是瓜洲”三字作了回答。這個地名與首句“金陵渡”相應達到首尾圓合。全詩語言樸素自然,把江上清麗的夜景描繪得美妙如畫。
題金陵渡古詩的意思?
張祜 : 題金陵渡
金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月裡,兩三星火是瓜州。
譯文
夜宿金陵渡口的小山樓,輾轉難眠心中滿懷旅愁。
斜月朦朧江潮正在下落,對岸星火閃閃便是瓜洲。
註釋
⑴金陵渡:渡口名,在今江蘇省鎮江市附近。
⑵津:渡口。小山樓:渡口附近小樓,作者住宿之處。
⑶宿:過夜。行人:旅客,指作者自己。可:當。
⑷斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容遠處三三兩兩像星星一樣閃爍的火光。
⑸瓜州:在長江北岸,今江蘇省邗江縣南部,與鎮江市隔江相對,向來是長江南北水運的交通要衝。