一式兩份用日語怎麼說?
General 更新 2024-11-21
日語翻譯:本協議一式兩份,雙方各執一份,具有相同法律效力。
專業的在這裡:
當協議書は、一式二部で、礌事者の雙方に一部ずつ持つ。なお、いずれも同じ法律効果が生じる。
日文:合同裡說的"一式兩份"怎麼說呀?
一式二部(いちしきにぶ)
一件 兩件 日語怎麼說
那樣看你這 一件 兩件是指什麼了?很麻煩的,如下!
1,要是指衣服,郵票等扁平的,那就是。
一枚(いちまい)、二枚(琺まい)
2,要是其他的,用一つ(ひとつ)、二つ(ふたつ) 或一個(いちこ)、二個(にこ)。
日語2個人怎麼說
二人(ふたり)
讀音:futali
本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份 ,自雙方代表簽字蓋章之日起生效 日語翻譯
この契約書は一式二部となり、甲乙雙方が一部ずつ保有し、雙方代表署名捺印日より効力が発生する。
一式兩份用日語怎麼說
一式二部(いちしきにぶ)
日語“ 一式三份 ”怎麼說
一式三份:「1式3部」、「本書を3通作成し」
本契約書を1式で3部作成し、甲、乙と丙はそれぞれ1部づつとります。
"雙"用日語怎麼讀怎麼寫
音讀 ‘雙(雙) そう’
訓讀 ‘ 雙( 雙) ふた’ 例 雙 葉「ふた ば」 日閥地名;雙葉町「ふた ば ちょう」
日語量詞,一份資料的份怎麼說?
用「部(ぶ)」
用於報紙、資料。
比如:本合同一式兩份=「本契約書は同文のものが二部になっている。」