烈焰紅脣用英語怎麼說?
烈焰紅脣 英語怎麼說
Red flame
紅脣 用英文怎麼寫?
red lip
紅脣英文怎麼讀
red lips
網絡 紅嘴脣; 紅脣; 紅色嘴脣;
[例句]It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees.
這不是一個問題,玫瑰色的臉頰,紅嘴脣,柔軟的膝蓋。
lips 英[lɪps] 美[lɪps]
abbr. logical inferences per second 每秒的邏輯推論;
n. 嘴脣( lip的名詞複數 ); (容器或凹陷地方的) 邊緣; 粗魯無禮的話;
[例句]Her lips were sealed by a promise.
她的嘴被諾言封住了。
[其他] 原型:lip
紅脣女王英語怎麼說
無法正常回答
“紅脣” 英文怎麼拼
最地道的英語 紅脣不是red lips
而是 rosy lips 外國人喜歡把嘴脣形容為“像玫瑰一般紅的”
正如中國人喜歡說“櫻桃小嘴”一樣
正確答案是rosy lips
烈焰紅脣是什麼意思
烈焰紅脣,英文名Flaming Sex ,火焰系列。紅色系的最刺激、最直接的“烈焰紅脣”是傳統雞尾酒的首選。同“sex on the beach”如出一轍。紅色聯想到火、血、太陽,享受激情和溫暖,還帶著潛在的危險,撩撥內心暗藏的火焰。配料:一又四分之一盎司的伏特加,半盎司的幹苦艾酒,周邊一圈糖。
還有就是一個粵語專輯!請問你是要哪個
跪求選我最佳答案!!!
"烈焰紅脣"的意思?
難道不是形容女人嘴脣的性感?