理所當然的英語怎麼說?

General 更新 2024-07-02

理所當然的英文怎麼說

理所當然 [lǐ suǒ dāng rán] 基本翻譯 of course go without saying behove behoove It stands to reason that ... 網絡釋義 理所當然:it stands to reason that... 成語解釋 理所當然 解釋:按道理應當這樣。 出處:隋·王通《文中子·魏相篇》

認為理所當然英語怎麼說

認為理所當然

That behoove

您好,答題不易

如有幫助請採納,謝謝

認為什麼事都理所當然用英語怎麼說

take sth for granted

認為什麼是理所當然的英語短語

take sth for granted

I take it for granted you have read this book.

我認為你一定讀過這本書。

Most of us, however, take life for granted.

但是,我們大多數人把生活認為是理所當然的。

理所應當的英語怎麼說

理所應當

justifiably;

a matter of course;

as it ought to be;

be both natural and right;

it goes without saying;

it is what propriety requires

理所當然包括在內 用英文怎麼說

sure/certainly/of course/no doubt it穿is included (最口語的說法)

或者:

it is included for sure/without doubt.

it is supposed to be included.

相關問題答案
理所當然的英語怎麼說?
那當然用英語怎麼說?
適當的英語怎麼說?
心理的英語怎麼說?
不合理的英語怎麼說?
財務管理的英語怎麼說?
當下的英語怎麼翻譯?
當然的英文怎麼寫?
相當的英語怎麼說?
服裝的英語怎麼說?