及時的日語怎麼說?
General 更新 2024-11-23
日語翻譯: 沒能及時和你聯繫。 用日語怎麼說
正式一點的就是
【早急にご連絡を差し上げず、申し訳ござ海ません。】
如果簡單一點兒,不見外的話,就是
【直ちにご連絡することが出來なく、本當にすみません。】
希望能幫到您。
“多謝您及時回覆郵件”怎麼用日語表達? 200分
お返事ありがとうございます
日語一級,日本生活過一年,在日本都是這麼回的,希望對你有用~
“謝謝及時對應,有問題再聯絡”用日語怎麼說
早々の御対応ありがとうございました。
また何かがございましたら、どうぞご連絡をお願い申し上げます。
估計24號真的不能及時到達,如果產品不能及時到達,還需要給您發貨嗎? 日語怎麼說謝謝 5分
申し訳ありませんがお屆け物は24日に間に合わない可能性があります、時間通り屆かなくても配送しますか?
不及時 日語怎麼說
遅かった(おそかった)
日本人一般都這麼說!
在線等,大家幫忙看看這句話,用日語怎麼說? 工作中多思考多問,發現問題及時報告及時解決
仕事の中で多く思考を遮るを調べて、問題に報告を適時に解決しなければならない
這句日語怎麼說好?尊敬的。【謝謝您及時寄出快遞,很快就收到了,這樣我想手續應該來得及了。】
。。様、いいタイミングに配達を出してくれてありがとうございます、その後すく受け取りました、これで手続きには間に合うと思います
實時報告 日語怎麼說
リアルタイムレポート
其次,在網上能及時瞭解時事,也能搜索到許多學習資料,開闊視野,豐富課餘生活.請問翻譯成日語怎麼說
次に、オンラインでタイムリーに時事、多くの學習資料まで捜索することができて、視野を広げて、授業の餘暇の生活を豊かに。
日本人都得死
即時工作動態 日語怎麼說,求大神
即時仕事の狀況(そくじしごとのじょうきょう)