學歷英文怎麼翻譯?
大專學歷用英文怎麼翻譯啊?
學位除了bachelor學士, Master碩士,Doctor博士,Post博士後以外,沒有學位了。其他的都只是Graduated畢業結業生,大專在國外為College。所以你只能說你是College Graduated而沒有什麼替代的說法的。
供你參考
學歷:本科用英語怎麼說
學歷:本科
Education: bachelor degree
學歷:本科
Education: bachelor degree
學歷本科的這個本科,英語怎麼說?college?university ?
包含學位的是bachelor degree
單純的學歷是university graduate / college graduate
大學本科教育是undergraduate education
如果是隻有畢業證沒有學位是 undergraduate
高中學歷 用英語怎麼說
高中學歷High school education
高中學歷
High school education
學歷的英文怎麼說?
有些簡歷使用education來表示學歷。
你可以參考我提供的簡歷模板:
專科學歷,標準的翻譯應該是“Associate degree”,但簡歷或者招聘信息裡面,也經常看到這樣翻:
大專學歷 college diploma/graduate
本科學歷 university diploma
學士學位 bachelor degree
碩士學位 master degree
博士學位 doctor degree
...專業 major in
表示持有某種學歷/學位證書者時,則說.....(用以上學歷/學位表示詞填補....處)holder
低學歷 用英語怎麼說
poor education background