肚子裡日語怎麼說?

General 更新 2024-11-15

肚子用日文怎麼說

お腹(おなか) o na ka 或者 腹(はら) ha ra路飛經常說 腹減った(肚子餓了~)

肚子疼日語怎麼說

お腹が痛い(譯音:奧那卡嘎易它易)

“慢慢吃(我吃飽了)、你還記得嗎、”請問分別用日語怎麼說?(儘量口語化一些)

我吃飽了 ご馳走さま ごちそうさま go chi so u sa ma

もうお腹いっぱいだ mo u o na ka yi ppai da

你還記得嗎 (ねえ) 覚えてる? (ne e)o bo e te ru? 適當的加ねえ,意思是 “對了,--” “喂,--”

也可以加 そういえば so u yi e ba ,意思是 “話說--”

(第一個ごちそうさま可以很普通的使用,但後面的都較口語化,儘量不要對老師或領導說哦(◍′◡‵◍)

「一肚子火」日語怎麼說

一肚子火

腹が立つ

はらがたつ

“拉肚子”用日語怎麼說

日語:下痢(げり)

英語:diarrhea

下痢(げり)する

have loose bowels; suffer from [have] diarrhea.

我餓了 日語怎麼說

yan7721大哥 餓了 有 了 字 是過去式 並且對於長輩 或者尊敬的人 要說叮嚀體 你寫得普通體告訴樓主 會害他的 日本人很注重禮節的

叮嚀體(對長輩或者尊敬的人說時):

おなかがすきました

o na ka ga su ki ma si ta

お腹が空きました

普通體(對兄弟姐妹朋友之間說時):

おなかがすいた

o na ka ga su yi ta

お腹が空いた

我剛來日本的時候有一個老師跟我說 “ 現在學普通體確實比叮嚀體變形難 但是千萬別把叮嚀體忘了 以後還要學敬體 那個更加難 與尊敬的人說話時一定要說叮嚀體 會顯得你很有素養 這裡是日本不是中國 在日本的商店 哪個店員對顧客說過普通體?”

ます です 不要丟掉 說任何名詞 或 形容詞 結尾時 後面都要加 です 加油樓主 呵呵

日語“ 豬肚 ”怎麼說

豚の胃(ぶたのい)

表示肚子餓了的日文怎麼說

お腹が減っていました

腹減った!!

以上兩個是比較通俗和隨意的用法,兄弟哥們之間經常用這兩個

還有比較正規的用法是

お腹が空いた

おなかがすいた

但這也是和比較親的人這麼說,但相對上面兩個更加有禮貌

如果和比較陌生的人應該說

お腹が空きました

如果要強調肚子餓的厲害,可以用擬態詞

お腹がぺこぺこ

注意一個問題,這裡最好說

お腹が而不是お腹は

は和が在這裡面還是有微小的區別

因為肚子餓了肚子實際上並不是完整的主語

完整的應該是我肚子餓了,所以完整的說法應該是

私はお腹が空いた

其他的以此類推

日語“ 肚子餓了 ”怎麼說

男女通用:お腹すいた/お腹すきました(前者是簡體,對關係較近的人說,後者可以對不怎麼熟的和上級的人說。腹讀作 なか。)

賣萌說法:お腹ペコペコ

男性専用:腹減った(發音はらへった、只能用於口語,且只能對關係較近或下級的人說)

肚子被搞大了 日語怎麼說 5分

嚇一跳。。。

できちゃったほど食べすぎちゃった。

妊娠された,離肚子鼓起來早了點。。

相關問題答案
肚子裡日語怎麼說?
屋子用日語怎麼說?
紫霞仙子用日語怎麼說?
我肚子疼韓語怎麼說?
柚子用日語怎麼說?
拆房子用日語怎麼說?
被子用日語怎麼說?
燕子用日語怎麼說?
椅子的日語怎麼說?
腿肚子日語怎麼說?