從容與共什麼意思?
且共從容什麼意思
[且]――並且,而且,也.(連詞的成分很大,但通篇看,該字還隱含著“希望”“盼望”“但願”的成分)
[從容]―從,跟隨、相伴.容,容納、允許、讓.從容,非從容不迫之意,但從作者惜春的角度看,還是有些不慌不忙之寬餘.在該詞裡大多取相伴之意
且共從容 並且希望你不要步履匆匆,留下來與我和美相伴吧.
把酒祝東風,且與共從容。是什麼意思?
首二句語本於司空圖《酒泉子》“黃昏把酒祝東風,且從容”,而添一“共”字,便有了新意。“共從容”是兼風與人而言。對東風言,不僅是愛惜好風,且有留住光景,以便遊賞之意;對人而言,希望人們慢慢遊賞,盡興方歸。
且共從容是什麼意思
且共從容:並且希望你不要步履匆匆,留下來與我和美相伴吧.
把酒祝東風 且共從容是什麼意思
真搞不明白樓下和樓下的樓下為毛要嘆氣 這句話出《浪淘沙·把酒助東風》 意思是 端起一杯滿懷深情的酒,問候你久違的春天,並且希望你不要步履匆匆,留下來與我和美相伴吧 望採納謝謝.
把酒祝東風,且共從容。說的是什麼意思?? 50分
一起喝酒,共舉杯,一起自信的奔向目標
“把酒祝東風,且共從容”這句話什麼意思?
端起一杯滿懷深情的酒,問候你久違的春天,並且希望你不要步履匆匆。
無用方得從容,放下適可心靜.共勉 這句話什麼意思
這個其實就是一句鼓勵話的意思,希望你們可以從容面對眼前的一切才是最好的
把酒祝東風,且共從容。
出自唐宋八大家之一歐陽修的《浪淘沙 把酒祝東風》
全文——把酒祝東風,且共從容,垂楊紫陌洛城東。總是當時攜手處,遊遍芳叢。 聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅。可惜明年花更好,知與誰同?
[註釋]
[把酒]―把,端著。把酒就是端著酒杯。如果理解為把住酒壺不撒手,那就俗了。
[紫陌]―陌,阡陌,小路。紫陌,泛指皇城之外的路。
[且]――並且,而且,也。(連詞的成分很大,但通篇看,該字還隱含著“希望”“盼望”“但願”的成分)
[從容]―從,跟隨、相伴。容,容納、允許、讓。從容,非從容不迫之意,但從作者惜春的角度看,還是有些不慌不忙之寬餘。在該詞裡大多取相伴之意 [總是]―大多是,都是,全是。 [祝]―祝願,問候。 [勝]―超過。
[譯文]
端起一杯滿懷深情的酒,問候你久違的春天,並且希望你不要步履匆匆,留下來與我和美相伴吧。繁華的洛城之東,路旁已是垂柳依依,春意盎然。還記得嗎?去年此時,也是在這裡,你我攜手相伴,在芳草花叢中盡情的賞春遊芳。人間聚散總是苦於太匆匆,讓人引起無窮的怨恨。今年的花兒比去年的還鮮豔美麗。也許明年的花兒會格外美好更加豔麗動人,可惜的是,面對美景,不知道誰是與我一同賞花的人。
此詞為明道元年(1032)春,歐公與友人梅堯臣在洛陽城東舊地重遊有感而作,詞中傷時惜別,抒發了他對人生聚散無常的感嘆。
首二句語本於司空圖《酒泉子》“黃昏把酒祝東風,且從容”,而添一“共”字,便有了新意。“共從容”是兼風與人而言。對東風言,不僅是愛惜好風,且有留住光景,以便遊賞之意;對人而言,希望人們慢慢遊賞,盡興方歸。“洛城東”揭出地點。洛陽公私園囿甚多,宋人李格非著有《洛陽名園記》專記之。京城郊外的道路叫“紫陌”。“垂楊”同“東風”合言,可想見其暖風吹拂,翠柳飛舞,天氣宜人,景色迷人,正是遊賞的好時候、好處所。末兩句說,都是過去攜手同遊過的地方,今天仍要全都重遊一遍。“當時”即下片的“去年”。“芳叢”說明此遊主要是賞花。
下片頭兩句深深地感嘆:“聚散苦匆匆”,是說本來就很難聚會,而剛剛會面,又要匆匆作別,這怎能不給人帶來無窮的悵恨。“此恨無窮”並不僅僅指作者本人而言,也就是說,在親人朋友之間聚散匆匆這種悵恨,從古到今,以至今後,永遠都沒有窮盡,都給人帶來莫大的痛苦。“黯然銷魂者唯別而已矣!”(南朝梁江淹《別賦》)好友相逢,不能長聚,心情自然是非常難受的。這感嘆,就是對友人深情厚誼的表現。下面三句是從眼前所見之景來抒寫別情,也可以說是對上面的感嘆的具體說明。“今年花勝去年紅”有兩層意思。一是說今年的花比去年開得更加繁盛,看去更加鮮豔,當然希望同友人盡情觀賞。說“花勝去年紅”,足見去年作者曾同友人來觀賞過此花,此與上片“當時”呼應,這裡包含著對過去的美好回憶;也說明此別已經一年,這次是久別重逢。聚會這麼不易,花又開得這麼美好,本來應該多多觀賞,然而友人就要離去,怎能不使人痛惜?這句寫的是鮮豔繁盛的景色,表現的卻是感傷的心情,正是“以樂景寫哀”。末兩句意為:明年這花還將比今年開得更加繁盛,可惜的是,自己和友人分居兩地,天各一方,明年此時,不知同誰再來共賞此花啊!再進一步說,明年自己也可能已離開此地,更不知是誰來賞此花了。把別情熔鑄於賞花中,將三年的花加以比較,層層推進,以惜花寫惜別,構思新穎,富有詩意,是篇中的絕妙之筆。而別情之重,亦即說明同友人的情誼之深。
此詞筆致疏放,婉麗雋永,近人俞陛雲稱它“因惜花而懷友,前歡寂寂,後會悠悠,至情語以一氣揮寫,可謂深情如水,行氣如虹矣。”
參考資料:......
把酒祝東風,且共從容。
歐陽修《浪淘沙·把酒祝東風》賞析
浪淘沙 ·歐陽修
把酒祝東風,且共從容,垂楊紫陌洛城東。總是當時攜手處,遊遍芳叢。
聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅。可惜明年花更好,知與誰同?
註釋]
[把酒]―把,端著。把酒就是端著酒杯。如果理解為把住酒壺不撒手,那就俗了。
[紫陌]―陌,阡陌,小路。紫陌,泛指皇城之外的路。
[且]――並且,而且,也。(連詞的成分很大,但通篇看,該字還隱含著“希望”“盼望”“但願”的成分)
[從容]―從,跟隨、相伴。容,容納、允許、讓。從容,非從容不迫之意,但從作者惜春的角度看,還是有些不慌不忙之寬餘。在該詞裡大多取相伴之意 [總是]―大多是,都是,全是。 [祝]―祝願,問候。 [勝]―超過。
[譯文]
【把酒祝東風】端起一杯滿懷深情的酒,問候你久違的春天,【且共從容】並且希望你不要步履匆匆,留下來與我和美相伴吧。【垂楊紫陌洛城東】繁華的洛城之東,路旁已是垂柳依依,春意盎然。【總是當時攜手處】還記得嗎?去年此時,也是在這裡,你我攜手相伴,【遊遍芳叢】在芳草花叢中盡情的賞春遊芳。【聚散苦匆匆】人間聚散總是苦於太匆匆,【此恨無窮】讓人引起無窮的怨恨。【今年花勝去年紅】今年的花兒比去年的還鮮豔美麗。【可惜明年花更好】也許明年的花兒會格外美好更加豔麗動人,【知與誰同】可惜的是,面對美景,不知道誰是與我一同賞花的人。