不麻煩您了英文怎麼說?
太麻煩您了英文怎麼寫?
直譯應該是Sorry to have troubled you.
其實一般不用trouble,一般“勞煩您,有勞您”,直接就說It's very ki譁d of you.或者It's so kind of you as to do sth for me. trouble所指的麻煩是指闖禍之類的壞事。
太麻煩你了英文怎麼說?
在中文中,有時候我們會在感謝別人時說“太麻煩你了"這句話,不知道你現在想要說的這句話是不是這個時候的?如果是,就得翻譯成“Thank you very much"等感謝的話。如果是說“麻煩你。。。。”就得說“Sorry to bother you, can you ..."等。。。
希望不會給你造成麻煩.英語怎麼說
I hope it won't trouble you
trouble 還可用worry/bother/concern/inconvenience 替換
換換句式還可以:
I hope it won't bring you trouble
I hope it won't be much trouble for you
如果不太麻煩你的話 英語怎麼說?
if it is not too much trouble
我不麻煩你了 用英語怎麼說?
I will not trouble you
麻煩你了 英文怎麼說
要看語境,如果是客套話,找人幫忙,可以說could you please.......? 不需要出現help/favor,只要用詞客氣就行;如貳是放在最後說,直接說thanks/thank you就行
“如果不是萬不得已,我便不會再麻煩你”用英語怎麼說
Unless absolutely compelled, I will never trouble you again.