莫名其妙英語怎麼說?
莫名其妙的用英語怎麼講
1、baffling adj.令人困惑的
It is quite baffling that he left without a word.他一聲不吭就走了, 真叫人莫名其妙。
2、be in a fog處於迷霧之中(引申為:困惑的)
That girl is always in a fog . 那個女孩總是很困惑的樣子。
3、be Greek to sb. 對...一竅不通(引申:對...迷惑)He is a very famous artist, but physics is Greek to him.
他是一位著名的藝術家,但是對物理一竅不通。
莫名其妙的英語是怎樣
indescribable; inexplicable; unintelligible
莫名其妙用英語怎麼說
莫名其妙
[詞典] be rather baffling; be all adrift [abroad]; be baffled; be in a fog; without rhyme or reason;
[例句]她的行為使我莫名其妙。
Her conduct is a mystery to me.
英語翻譯:莫名其妙英語怎麼說
莫名其妙
基本翻譯
be rather baffling
be all adrift
be in a fog
網絡釋義
莫名其妙:beat one|without rhyme or reason
莫名其妙的:indescribable
莫名其妙的話:double Dutch
突然莫名其妙的好煩英語怎麼翻譯
美國人莫名其妙的事情,不喜歡說自己是主動的,大多會說成事情找上門來.
就像是,something happened to me,意思就是突然發生了一件事
Some annoying feeling strikes me without notice.
一種煩擾的情緒突然冒了出來
I got a strong sudden feeling of upset come out from nowhere.
不知道哪來的一股令我煩躁的感覺
希望有幫到你,如有什麼問題,歡迎追問
我覺得莫名其妙。英語翻譯
I feel/am confused.
莫名其妙的女人用英語怎麼說
understandable woman
有一種莫名其妙的感覺用英語什麼翻譯
sb. feel strange 或者是 sb. have a strange feeling 總之莫名其妙和奇怪在英語裡是差不多的