沉思錄哪個出版社最好?

General 更新 2024-12-24

沉思錄哪個版本最好

市面上大都是北大的何懷宏翻譯的,但很多人都說比較難懂,

我買書之前也上網查來著,很多人都推薦梁實秋的版本。

但說實話,可有千秋,一個偏向於政治性,一個偏向於文學性。

借鑑:

最近大熱的《沉思錄》有兩個中文翻譯版本,一個是北大何懷宏先生翻譯的,現在大陸書店裡基本上都是此版本,另外還有一版是梁實秋先生翻譯的。

據我臆斷,根據兩位的背景來看,可能樑先生的版本文學性更強一些,畢竟是文學大家,而且學貫中西,辭藻之華麗少有人望其項背。

而何先生,系北大哲學教授,主要從事倫理學及人生哲學、社會歷史等領域的研究和教學,可能在政治性和詞語邏輯上更強一點。

參考資料:www.douban.com/group/topic/5299517/

沉思錄買哪個出版社的好?

一般來說,是中央編譯出版社出版的比較好。中央編譯出版社出版的書籍,大部分是內部書籍,也就是提供給國家機關領導閱讀的書籍。這樣想來,這個出版社翻譯的書是比較有水平的,能夠翻譯出精髓的。而其實,現在市面上賣的《沉思錄》,最大份額便是中央編譯出版社出版的。

我想問一下沉思錄這本書哪個出版社翻譯得最好

沉思錄 作者:(古羅馬)奧勒留 著,何懷宏 譯 出版社:生活.讀書.新知三聯書店三聯書店的書質量都是非常高的,裝幀也很漂亮

沉思錄 誰翻譯的版本比較好啊?

何懷宏和梁實秋翻譯的都很不錯,但是你是真想了解噶舉派哲學,最好還是看中央編譯出版社何懷宏的,何懷宏本身就是搞哲學的,他對噶舉派哲學把握的很好,梁實秋大師翻譯的比較文學化。

沉思錄 誰翻譯的版本比較好

我也想買這本,不過還在考慮中英雙語典藏版,這種的遇到翻譯不好理解的,可以自己對照一下英文。這本書的確比較晦澀。哲學性比較強。

《沉思錄》哪個翻譯的版本好?

我也想買這本,不過還在考慮中英雙語典藏版,這種的遇到翻譯不好理解的,可以自己對照一下唬文。這本書的確比較晦澀。哲學性比較強。

哪個版本的《沉思錄》好些

市面上大都是北大的何懷宏翻譯的,但很多人都說比較難懂,

我買書之前也上網查來著,很多人都推薦梁實秋的版本。

但說實話,可有千秋,一個偏向於政治性,一個偏向於文學性。

借鑑:

最近大熱的《沉思錄》有兩個中文翻譯版本,一個是北大何懷宏先生翻譯的,現在大陸書店裡基本上都是此版本,另外還有一版是梁實秋先生翻譯的。

據我臆斷,根據兩位的背景來看,可能樑先生的版本文學性更強一些,畢竟是文學大家,而且學貫中西,辭藻之華麗少有人望其項背。

而何先生,系北大哲學教授,主要從事倫理學及人生哲學、社會歷史等領域的研究和教學,可能在政治性和詞語邏輯上更強一點。

相關問題答案
沉思錄哪個出版社最好?
世界哪個出版社最好?
戰國策哪個出版社最好?
邊城哪個出版社的好?
論語哪個出版社的好?
厚黑學哪個出版社的好?
紅與黑哪個出版社的好?
史記哪個出版社的好?
《中國兒童百科全書》哪個出版社的好 ?
人間詞話哪個出版社?