白茶茶用英語怎麼說?
紅茶、綠茶、黃茶、青茶、黑茶、白茶的英文叫法是什麼??
綠茶 green tea
紅茶 black tea ...此說法估計於黑茶在西方出現前就已經約定俗成了
黑茶是 dark tea
烏龍/青茶 Oolon伐 tea
黃茶, yellow tea
白茶 white tea
茶用的英語怎麼寫。
茶 tea
綠茶:Green Tea
紅茶:Black Tea
白茶:White Tea
黃茶:Yellow Tea
黑茶:Black Tea
茶葉:Tea Leaves
花草茶:Herbal Tea
香草茶:Vanilla Tea
花茶:Scented Tea
菊花茶:Chrysanthemum Tea
供菊:Tribute Chrysanthemun
茉莉花茶:Jasmine Tea
熏衣草茶:Lavender Tea
柑橘茶:Camomile Tea
冰檸檬茶:Lemon Iced Tea
紫羅蘭:Violet
枸杞茶:Wolfberry Tea
大麥茶:Roasted Barley Tea
檸檬茶:Lemon Tea
酥油茶:Butter Tea
奶茶:Milk Tea
抹茶:Matcha
袋泡茶:Tea Bag
烏龍茶:Oolong Tea普洱茶:Pu’er Tea
鐵觀音:TeiGuanYin Tea
西湖龍井:Long Jing Tea
峨眉毛峰:Emei Mountain Maofeng
白毫銀針:Bahao Yinzhen
大白豪:DaBaiHao Tea
碧螺香雪:Biluo Xiangxue
蒙頂黃芽:Mengding Huangya
殷商飄雪:Insun Piaoxue
信陽毛尖:Xinyang Maojian
木瓜奶茶:Pawpaw Milk Tea
巧克力奶茶:Chocolate Milk Tea
人蔘烏龍:Ginseng Wulong Tea
滋補茶:Nutritious Tea
水果茶:Fruit Tea
花果茶:Flower Tea
歐洲風情:European Flavour
蘭色憂鬱:Blue Blues
醒酒茶:Sober-up Tea
檸檬果茶:Lemon Tea
玫瑰情人:Rose Lovers
白茶,一種白色的茶。 這句用英語同位語怎麼翻譯。白white tea 白茶
這個漢語不完整,我補充下。比如說 白茶是一種白色的茶,它喝起來甜甜的。
翻譯為,White tea,a type of tea which is white,tastes sweety.那麼a type of tea which is white就是white tea 的同位語。
希望能夠幫助你。如果滿意的話請採納。有問題也可以向我提問
在英語裡怎麼說?綠茶、黃茶、白茶、青茶、紅茶、黑茶
從中國發源的茶
Black Teas (紅茶,全發酵)有Lapsang Souchong ()Keemun () Yunnan ()
Green Teas (綠茶,無發酵)有Gunpowder ()Chun Mee
Oolong (烏龍茶,半發酵)有Ti Kwan Yin (鐵觀音)Pouchong ()
White Teas (白茶)有Pai Mu Tan Imperial()Yin Zhen(銀針)
Compressed Teas (壓縮茶)有 Tuancha ()Tuocha()
Flavoured and Scented Teas (風味茶和花茶)有Jasmine (茉莉花茶)Rose Congou (玫瑰茶)Earl Grey (伯爵茶)
其他在國外常常能喝到的有
English Breakfast(英式早茶)源於印度和斯里蘭卡的Assam和Ceylon
還有Camomile, Peppermint等等都是比較流行風味茶,還有其他各種水果茶,蘋果,酸梅,檸檬等等。
不過夏天的話,最好的就是Iced Tea啦。
由於是從我打工的咖啡店裡摘錄下來的茶名。很多英文不知道怎麼翻譯成中文,請見諒。
國外的茶文化我只能介紹一下北美的,其他地方不瞭解。其實他們老外不怎麼知道怎麼喝中國茶,他們喝茶喜歡加牛奶和糖,或者加檸檬和糖。而且都是用袋泡茶。出產此類產品比較出名的公司就是Lipton(立頓)了。當然還有一些咖啡店也有專門的Steeped Tea.也就是用茶葉泡的。比如說在北美比較出名的咖啡店Tim Hortons就有。
希望以上的回答可以幫助樓主
時代影視
《時代影視》由山東電影電視劇製作中心、山東電視臺聯合主辦。讀者定位於12歲至2川歲的城鎮青少年學生和上班族。 《時代影視》致力於介紹和推廣熱門影視劇、當紅明星,從青少年關注的娛樂、休閒、服飾等各個側面反映明星的工作、生活全貌,著力為青少年追星族、影視歌愛好者營造一份與其偶像共有的天地。