打車軲轆是什麼意思?
我為什麼打車咕嚕總是練不會,打車軲轆的正確練法怎樣的?打車咕嚕就是側著身子翻過去,怎樣練啊? 20分
找個好點的地方往下一打方向盤就好了,記得一定要猛打方向盤
在輪胎外側能不能打車臘
最好別打
一部外星人的片子劇情 我只記得劇情是 中間一部分是在海上打的輪子撞炸了直升機叫什麼名字
《超級戰艦》
真封神道士輪子怎麼弄,去哪打的到?
給你說
我是 當時內測時候的幫主!
幾年前的事了,
我給你說 輪子所有的怪都掉.有的JP 有的不JP
你升級它 它等級高了 光就越來越亮.
知道了不?
別人攻擊使你胳膊疼,怎麼卸去別人打到胳膊上的力道
。。。別人攻擊的是你的頭和身體。。。攻擊你的胳膊幹嘛?。。。你為了保護自己的身體不被打中才用胳膊去擋滴。。。如果你能結合身步法。。。那就不會實打實地被打中了。。。
京腔京韻什麼意思
說得簡單點,京腔京韻也就是北京一帶的方言。京腔京韻其實只是一種繁華都會中的方言,自然是既有它底蘊深厚、幽默悅耳的一面,也有它土得掉渣兒的另一面。
一直以來,不少朋友覺得北京話和普通話是一回事,其實不然。
這幾年全國普通話大賽上,北京人的名次一直就不怎麼好,最差的時
候竟然排到了第七名。可見,京腔京韻其實只是一種繁華都會中的方
言,自然是既有它底蘊深厚、幽默悅耳的一面,也有它土得掉渣兒的
另一面。
聲發於閒散慵懶之間
細品北京話,其實最大的特點在於懶洋洋。地道的北京話總像是
在深秋午後的暖陽中,在輕搖的躺椅中,在有一搭無一搭的閒散中悠
悠道來的。再大再急的事情也彷彿都變得無所謂了。
北京人說話很快,但這“快”卻全不似南方人嘴皮子上下翻飛的
急急叨叨,也不似其他北方人斬釘截鐵的乾乾脆脆,這“快”也是快
在了“懶”上——懶得把音發全,懶得把話說完,懶得讓你聽明白。
一句話本來十個字,北京人能趁你不注意只說了五六個就算把這話說
完了,,也就是語音學上說的“偷聲”,,,你要是沒聽懂,他就再把那
五六個字飛快得說一遍,你再不懂,對不起,他懶得再說了。
最典型的就是北京人數數,從“一”數到“十”,這是誰小時侯
都必須學必須數的,偷懶不得,可是北京人就連這也要偷個懶。有機
會您找個北京朋友讀給您聽聽,讀起來只有“一”和“十”至多再加
上個“二”和“五”是很清晰的重音,其他就都在輕且快的鼻音中一
帶而過了。數數再快到是也不誤事,可是這樣的發音以前還常常會出
現在公共汽車上,售票員報站的時候,三個字以上的站名也往往會被
“偷”走一個甚至兩個音,比如“車公莊站到了”就被說成“車N莊
到了”。住在沿線的北京乘客自然覺得無所謂,可能都沒注意過其中
的區別,但是這對外地乘客來說就簡直太頭疼了,只好一站一站的數
清楚再不厭其煩地多問售票員幾遍才能保證順利地到站下車。還好,
現在北京的公共汽車都已經改成電子系統報站了,用的是標準的普通
話。
有無“兒化音”天壤之別
各地人一提到北京話,無不覺得最具代表性的特點就是有大量的
“兒化音”。
別小看這小小的“兒化音”,它能把任何凝重消磨至輕鬆。比如
普通話說的“做官、賺錢、娶親”這樣的大事正經事,在北京人嘴裡
就成了似乎可有可無的“當官兒、掙倆錢兒、娶媳婦兒”。
"兒化音”的有無,在一些時候尤為重要,說不好還會鬧笑話。
比如“前門”是特指北京市中心正陽門南面的一座箭樓及其周圍地區,
而“前門兒”才是指“前面的那扇門”;還有“肉皮兒”是說人的皮
膚,而“肉皮”就專指豬肉的皮了;再有“上眼藥”是說眼睛不好點
幾滴藥水,而“上眼藥兒”就特指在領導面前說某個同事的壞話了。
這裡面的差別還真夠來京的外地朋友慢慢體會一陣子的。
除了有“兒化音”,北京話在語言上還有一個特點,就是愛在最
通俗不過的語言中加上文言古詞,從那些目不識丁的老北京開始就這
麼說,可見是代代相傳下來的,得算是文化遺產的一種了吧。例如,
把“到頭了”說成“至矣盡矣”、把“說話含糊”說成“含而忽之”、
把“全是一家的孫子輩的”說成“一爺之孫”、把“遇到複雜事就糊
塗”說成“沾事則迷”等等,如果不是經常聽到,真是很難相信這些
帶有“轉文”色彩的詞彙會經常出現在每個普普通通的老百姓口中。
俚語黑話行話一鍋燴
老舍先生的《四世同堂》用老北京話寫老北京人的生活,王......