泛泛之交用英語怎麼說?
General 更新 2024-12-27
泛泛之交用英語怎麼翻譯,怎麼造句
題幹錯誤,無法作答。
為什麼acquaintance這個英語單詞的意思可以是泛泛之交也可以是熟人,這兩
這兩個是一個意思,acquaintance來自於acquaint這個動詞,意思是認識知道,所以名詞acquaintance就是認識的人。相對於friend朋友的這個概念,acquaintance指的是你認識知道她的名字和大概的情況,但是談不上有友情的人,所以說是熟人,也指的是泛泛之交。
朋友英文
intimate (friend) ——最親密的朋友
pal ——好朋友
companion/mate ——同伴 夥伴
associate/colleague ——夥伴 同事
acquaintance ——泛泛之交
不知道是不是lz想要滴~~ ^_^
朋友用英語
friend,intimate 最親密的朋友
pal 好朋友
companion,mate 同伴,夥伴
associate,colleague 夥伴,同事
acquaintance 泛泛之交
三兩知己勝過千百個泛泛之交?
這句話運用在不同地方有對也有錯,用在生活上確實是,泛泛之交在你生活失意時並不會像三兩知己,陪你共度患難。但在職場上,泛泛之交,說不定比你三兩知己更有用,職場靠的是人脈