該死用日語怎麼說?
日語該死怎樣讀
畜生(chiku shyo):口語化也就是該死的意思;
死ね搐shi ne):帶有命令的口氣,譯成:去死吧。
日語 掃該死乃 什麼意思啊
你好~
そうですね:是這樣啊,是啊.一般都是聽完別人的話表示贊同,同感.
なるほど:確實,的確.可作副詞和感嘆詞,做感嘆詞時表示同意,贊同之意,也可表示附和.
別跑用日語說麼說 羅馬音怎麼讀 就是 該死的xxx,別走(跑)! 5分
樓上翻譯的都是”給我站住“的意思
別跑應該翻譯成:逃げるな
所以 更貼切的翻譯應該是:ちくしょう、xxx、にげるな。
sb用日語怎麼說
ちくしょう(畜生)- 混蛋 chi ku shyou くそ- 該死 ku so ダッセー 你真笨 da yya キモーイ 真噁心 ki mo i i スケベ 色狼 su ke be 馬鹿(ばか)- 愚蠢、傻瓜 ba ka 貴様(きさま)- 男性對對方輕蔑的稱呼 ki sa ma おのれ - 你這傢伙 o no re 阿呆(あほう)- a hou 間抜け(まぬけ)- ma nu ke 愚か者(おろかもの) ー 傻瓜,蠢人 o ro ka mo no 白痴(はくち) - ha ku chi 痴呆(ちほう)- 呆子 chi hou 頓馬(とんま) - 蠢笨、呆傻 ton ma きっめ - 臭小子 ki mme 野郎(やろう) - 小子、笨蛋 ya rou 還有後綴“め”(me)。比如ばかめ、やろうめ、人名後加“め”…… 還有罵女人叫“あま”(a ma) ぼけ - 大呆瓜 bo ke へたくそ(下手糞) - 大笨蛋 he ta ku so こぞう(小僧)- 小傢伙 ko zou こむすめ(小娘)- 小妞 ko mu su me きちがい(気違い)- 瘋子 ki chi ga i けち- 小氣鬼 ke chi たわけもの- 蠢材 ta wa ke mo no いなかもの(田舎者)- 鄉下人 i na ka mo no むしけら(蟲けら)- 微不足道的人 mu shi ke ra よわむし(弱蟲)- 膽小鬼 yo wa mu shi なきむし(泣き蟲)- 愛哭的人 na ki mu shi げひん(下品)- 下流 ge hin いやらしい- 卑鄙,下流 i ya ra shi i どろぼう(泥棒)- 小偷 do ro bou かしなず(蚊不死)- 麻子臉 ka shi na zu おいぼれ(老いぼれ)- 老糊塗,老傢伙 o i bo re しにそこない(死に損ない)- 該死的,死不了的 shi ni so ko na i できそこない(出來損ない)- 廢物 de ki so ko na i 我只知道那個ba ka 還有巴嘎亞咯(不是亞路,是亞咯) -馬和鹿的雜種 都是網上搜來的 一定是有才華的人總結的 哈哈哈
日語“可惡”怎麼說
動畫片裡,通常翻譯成“可惡”的話基本都是罵人的話。
くそ(糞)kuso,讀音為“苦搜”。原意為:大便,罵人時理解為“他 媽 的”、“激死”、“見鬼”。
ちくしょう(畜生)chi ku syou,讀音為“其苦秀”。原意為:畜生,當作罵人的話有“混 蛋”,“他 媽 的”等意思。
混蛋的日文怎麼讀 20分
混蛋日文最主要的讀法就是:“八嘎”
詳細介紹:
馬鹿(ばか baka):就是電視裡日本兵常說的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨腦子的意思。很常用。
貴様(きさま kisama):男性對對方輕蔑的稱呼,也用在親近人的隨便稱呼。
おのれ onore:你這傢伙,你這小子。
阿呆,彪(あほう ahoo)
間抜け(まぬけ manuke)、
愚か者(おろかもの orokamono)
白痴(はくち hakuchi)、
フ-ルhuuru (這個是英文fool)、
痴呆(ちほう chihoo)、
頓馬(とんま tonma)
きっめ kitsume意思大概是 臭小子。
てめえtemee(てまえ temae)、
野郎(やろう yaroo)、
畜生(ちくしょう chikusyoo)、
糞(くそ kuso)……
還有後綴“め me”。比如ばかめ 、やろうめ 、人名後加“め”……
還有罵女人叫“あま ama”,Slayers的TV第一部第一話時那暢賊頭目就罵リナ:「このアマ!!konoama」
ぼけ boke——大呆瓜
へたくそhetakuso(下手糞 )——大笨蛋
こぞうkozoo(小僧 )----小傢伙
こむすめkomusume(小娘 )----小妞
きちがいkichigai(気違い )----瘋子
けち kechi----小氣鬼
たわけもの tawakemono----蠢材
いなかものinakamono(田舎者 )----鄉下人
えっちecchi へんたいhentai(変態 -) すけべ sukebe-----色鬼
むしけらmushikera(蟲けら )----微不足道的人
よわむしyowamushi(弱蟲 )----膽小鬼
なきむしnakimushi(泣き蟲 )----愛哭的人
げひんgehin(下品 )----下流
いやらしい iyarashii----卑鄙,下流
どろぼうdoroboo(泥棒 )----小偷 冷房泥棒-----享受冷氣而不買東西的人
かしなずkashinazu(蚊不死 )----麻子臉
ばかづらbakazura(馬鹿面 )----長相愚蠢
おいぼれoibore(老いぼれ )----老糊塗,老傢伙
しにそこないshinisokonai(死に損ない )----該死的,死不了的
できそこないdekisokonai(出來損ない )----廢物
ふざけるな!huzukeruna
別開玩笑!
すけべ sukebe 色狼
ぶすbusu 醜女人
でぶでぶdebudebu、ぶよぶよbuyobuyo 肥豬
見にくい顏 minikuikao 醜八怪臉
還有,關於あほう和馬鹿:在大阪話中あほう多用於相識或較為親近的人,而馬鹿則有些要吵架的味道了,比あほう要嚴重些;東京則正相反。
知道就好了,最好還是別用^_^
おろか者orokasya(おろか者めorokasyame)
愚蠢的人(愚蠢的人們)
くらぇ!kurae くらえ其實是喰らう的命令形,表示 “吃招吧!!!”
くそ!kuso (くそったれ!kusottare )
可惡!(括號中的是變體罷了)
說這句臺詞的角色中印象最深的就是《Gundam W》中的ノィン了。(就是跟在ゼクス身邊的那個女人)
この野郎! konoyaroo
你這混蛋!(括號中的臺詞《Gundam》中アムロ常用)
看OVA《聖鬥士》時星矢一直在罵那些所謂的神鬥士們。......
SB用日語怎麼說?
ちくしょう(畜生)- 混蛋 chi ku shyou
くそ- 該死 ku so
ダッセー 你真笨 da yya
キモーイ 真噁心 ki mo i i
スケベ 色狼 su ke be
馬鹿(ばか)- 愚蠢、傻瓜 ba ka
貴様(きさま)- 男性對對方輕蔑的稱呼 ki sa ma
おのれ - 你這傢伙 o no re
阿呆(あほう)- a hou
間抜け(まぬけ)- ma nu ke
愚か者(おろかもの) ー 傻瓜,蠢人 o ro ka mo no
白痴(はくち) - ha ku chi
痴呆(ちほう)- 呆子 chi hou
頓馬(とんま) - 蠢笨、呆傻 ton ma
きっめ - 臭小子 ki mme
野郎(やろう) - 小子、笨蛋 ya rou
還有後綴“め”(me)。比如ばかめ、やろうめ、人名後加“め”……
還有罵女人叫“あま”(a ma)
ぼけ - 大呆瓜 bo ke
へたくそ(下手糞) - 大笨蛋 he ta ku so
こぞう(小僧)- 小傢伙 ko zou
こむすめ(小娘)- 小妞 ko mu su me
きちがい(気違い)- 瘋子 ki chi ga i
けち- 小氣鬼 ke chi
たわけもの- 蠢材 ta wa ke mo no
いなかもの(田舎者)- 鄉下人 i na ka mo no
むしけら(蟲けら)- 微不足道的人 mu shi ke ra
よわむし(弱蟲)- 膽小鬼 yo wa mu shi
なきむし(泣き蟲)- 愛哭的人 na ki mu shi
げひん(下品)- 下流 ge hin
いやらしい- 卑鄙,下流 i ya ra shi i
どろぼう(泥棒)- 小偷 do ro bou
かしなず(蚊不死)- 麻子臉 ka shi na zu
おいぼれ(老いぼれ)- 老糊塗,老傢伙 o i bo re
しにそこない(死に損ない)- 該死的,死不了的 shi ni so ko na i
できそこない(出來損ない)- 廢物 de ki so ko na i
我只知道那個ba ka 還有巴嘎亞咯(不是亞路,是亞咯) -馬和鹿的雜種
都是網上搜來的 一定是有才華的人總結的 哈哈哈
日語常用罵人用的怎麼說
ばがやる 八格壓路 ——笨蛋
ぼけ bo ke——大呆瓜 へたくそ(下手糞 he ta ku so)——大笨蛋
こぞう(小僧 ko zo-)----小傢伙
こむすめ(小娘 ko mu si me)----小妞
きちがい(気違い ki qi gai-)----瘋子
けち ke qi----小氣鬼
たわけもの ta wa ke mo no----蠢材
いなかもの(田舎者 i na ka mo no )----鄉下人
えっち e qiへんたい(変態 hen tai-) すけべ si ke be-----色鬼,**
むしけら(蟲けら mu xi ke la)----微不足道的人
よわむし(弱蟲 yo wa mu xi)----膽小鬼
なきむし(泣き蟲 na ki mu xi)----愛哭的人
げひん(下品 ge hen)----下流
いやらしい i ya la xi- ----卑鄙,下流
どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷 冷房泥棒-----享受冷氣而不買東西的人
かしなず(蚊不死 ka xi na zi)----麻子臉
ばかづら(馬鹿面 ba ka zi la)----長相愚蠢
おいぼれ(老いぼれ o i bo le)----老糊塗,老傢伙。
望採納