砍到樹林用英語怎麼說?
“森林被破壞和砍伐”用英語怎麼說
Forest destruction and deforestation
建議用名詞化形式,我那些老師說老外喜歡用名詞化的句子,而中國是喜歡動詞化,既然寫英語,建議用名詞化。
砍伐森林,用英語怎麼說
deforestation
你們大量砍伐森林怎麼用英語翻譯 5分
You cut down the forest(s) in quanti埂y.
in quantity
大量(地)
工人們在森林裡砍樹.英文怎麼翻譯
The workers are cutting down the trees in the forest
用英語翻譯“現在的砍伐森林很嚴重,我們應該禁止亂砍伐樹木”
英語中常用到被動句,而且這句話含有一個因果關係,所以翻譯時用到as a result/therefore,所以翻譯為-Now, trees have been badly cutting down, as a result, wo should prohibit indiscriminately felling trees
移動到森林裡 用英語怎麼說
move to the woods
你們到達森林之後才能吃(用英語怎麼說)2種
比較隨便的說法ww:You may eat once you guys are in the woods.比較高端的說法:You may consume those only upon arrival at the forest.