英語筆譯研究生考什麼?

General 更新 2024-11-16

MTI翻譯碩士都考什麼?

翻譯碩士除了政治是全國統考之外,其他科目全部是每個學校自主命題。一共考兩天,四科。

第一科政治是全國統考。滿分100分。

第二科翻譯碩士英語,題型跟專八差不多,是考語言能力的。滿分100分。

第三科英語翻譯基礎,考英譯漢和漢譯英的水平,裡面涉及專有名詞翻譯,縮略語翻譯以及篇章翻譯。滿分150分。

最後一科,漢語百科知識。這一科用中文考,從古到今,從天到地,天文地理文學歷史……涉及範圍非常之廣。還會考到應用文寫作(小作文)和大作文。滿分150分。

(我說的是英語的翻碩)

跨專業考英語專業研究生都考什麼?

不管你本科學啥專業,都可報考英語研究生,英語研究生有兩種即學碩和專碩,學碩初試考:政治、二外、基礎英語、綜合英語;專碩初試考:政治、翻譯碩士X語(大部分大學考翻譯碩士英語)、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識。學碩必考二外,專碩大部分學校不考二外,你考專碩能佔便宜,為什麼不考專碩?別人是怕考漢語寫作與百科知識,而你漢語是強項。再說把學二外節省下的時間好好用在學英語上,建議考英語專碩研究生,用不著學二外。學碩代碼0502,專碩代碼0551.這兩種研究生待遇相同,都發雙證。

考英語翻譯的研究生需要學什麼?考什麼?

這個說實話英語不是很自信的話,不是很佔優勢的,我同學是學英語專業的,考了2次都沒有考上.

首先你要確定你考的學校,因為學校之間的要求是不一樣的,不止翻譯專業課不一樣,基礎英語也是不一樣的.先說基礎英語吧,有的學校只考閱讀和翻譯,但有的就考單詞,文學,概況之類的.翻譯的話有的學校只考現代文,有的還考古文和詩歌.所以你還是先定學校把.

最主要的當然是翻譯了,多找一些材料,名家翻譯看看

而且在你英語基礎不好的時候要訓練英語思維,所以盡

量不要學翻譯,翻譯要在你熟練的英語聽說的基礎上做。

學英語要看統計數據的,英語要過關,閱讀要200頁左右的英語原版書精讀過50本左右,熟背過100篇英語文章,精聽磁帶100盤磁帶時累計1000小時,電影看過10遍以上的要有30部,每天堅持做Presentation一小時堅持一年,每週寫千字文堅持一年;這樣的話二年的功夫之後才能做翻譯的。以後是邊做邊學。沒有強化的英語基本功,先不學翻譯的好。

翻譯碩士都是考什麼? 5分

翻譯碩士考研一共四門課,翻譯碩士英語、英語翻譯基礎、政治、百科知識與漢語寫作。

翻譯其實是兩種語言的轉換,除了政治之外的三門課都是圍繞這個來設置的。

翻譯碩士英語主要考英語能力(水平測試),難度可參考專八、專四水平(名校難點專八、其他的可能專四)

英語翻譯基礎考翻譯水平了,詞語需要積累,多看最in詞彙(一年內的熱門詞彙)和重點詞彙(例如著名國際機構、組織的縮寫等等),篇章翻譯那更是體現翻譯的水平了

百科知識其實不難,貴在日常多積累,知識面要廣,看過後有印象即可,不用死頂硬背。——可去翻譯碩士家園該版塊看看,就知道一般考哪些內容了。

翻譯碩士初試考哪些科目?另外,初試時口譯筆譯是否有區別

你考英語翻譯碩士嗎?考四門:政治100分、翻譯碩士X語100分(大部分學校考翻譯碩士英語)、英語翻譯基礎150分、漢語寫作與百科知識150分。合計500分,政治由教育部命題,其餘三門為所報大學自命題。這個考試就叫統考,初試時口筆譯卷相同,大部分學校複試線也相同,複試時報筆譯的以考筆譯為主,報口譯的以考口譯為主。

英語考研都需要考哪些科目和具體分值?

初試科目為:

①101政治

②223二外日語或224二外法語或225二外德語或226二外俄語

③725基礎英語

④860專業英語

其中政治為一百分,二外也是100,

兩外兩門好象是150分的,好象出了政治,另外三門都是你報考的學校出的試卷,這個你要把你想考的學校的歷年試題找到,一定要對真題複習哦。

當然③和④是不一定的,大多數學校是這兩門課,有的學校是基礎英語和翻譯寫作,這個是要看你學校的情況,

一般的參考書為:

1 、《高級英語》上下冊:張漢熙,外語教學與研究出版社, 1995 年

2 、《新編英漢翻譯教程》:孫致禮,上海外語教育出版社, 2003 年

3 、《普通語言學》:胡壯麟,北京大學出版社, 2002 年

4 、《英國文學史》( 1-4 ):陳嘉,商務印書館, 1981-1988 年

5 、《美國文學史》:童明,譯林出版社, 2002 年

6 、《現代英語詞彙學》:陸國強,上海外語教育出版社, 1998 年

7 、《當代實用英語精華》:羅國樑,華東理工大學出版社, 2006 年第 3 版

8 、《新編英美概況》:來方安,河南人民出版社, 2005 年

9 、《新編日語》:周平,上海外語教育出版社, 1994 年

10 、《公共法語》:吳賢良,上海外語教育出版社, 1997 年

考英語筆譯的研究生哪個學校最好

最好的就是上外,北外了

其他好學校也太多了,像北大,復旦,北語,北師大,外經貿等等、、、

我想考翻譯碩士,可是好睏難不是英語專業的,怎麼準備呢?

MTI還是高級翻譯學院?MTI一般有參考資料的

外語院校一般喜歡非英語專業考翻譯的,別擔心,只要加強語言(雙語)基礎,百科知識(政治/經濟等),表達能力(口頭/書面)練習/積累就好了。英語專業的,也要練習這些的,沒太大分別,反而有劣勢呢

上外翻譯專業考研怎麼考?

上海外國語大學的翻譯類研究生包含3種,分別設在上外高級翻譯學院和英語學院培養。其中,上外高翻學院有兩個碩士點:分別是050220翻譯學(MA)和 580100翻譯碩士,發的是翻譯碩士學位。這個學院的師資力量無論在全國還是在上外都是極其強大的,值得全力衝刺!另外還有一個英語學院英語語言文學學科下的翻譯學方向,畢業發的是文學碩士學位。下面我首先給你列出上外高翻學院下的兩個碩士點的考試科目和參考書目。

一、050220翻譯學(MA)考試科目 參考書目

① 101政治

② 二外 在以上語種中任選一門。

[241俄 《新編俄語教程》(1-3),上海外語教育出版社,2000 -2002年 版。]

[242法 《公共法語》(上、下 ),上海外語教育出版社,1997年版。]

[243德 《基礎德語》,同濟大學出版社,2000年版;《中級德語》,同濟大學出版社,1990年版。]

[244日 《新編日語》(1-3),上海外語教育出版社,2000年版。]

[245西《現代西班牙語》(1-2),董燕生,北外出版社,2000年版。]

[246阿 《阿拉伯語》(1-4冊),北京外語教育出版社。]

[247意 暫無。]

[248葡 《葡萄牙語語法》,上海外語教育出版社。

《旅遊葡萄牙語》,北大出版社。

《葡語實用動詞搭配詞典及葡漢會話》(共2冊),海南出版社。]

[249朝暫無。] 任選一門

③ 632翻譯綜合

(翻譯理論與文化知識)

④ 832翻譯實踐

(英漢互譯)

翻譯綜合和翻譯實踐的參考書目應嚴格按照以下清單準備:

理論與研究

.謝天振:《譯介學》,上海外語教育出版社,1999年版。

.謝天振、查明建:《中國現代翻譯文學史》,上海外語教育出版社,2004年版。

查明建、謝天振:《中國20世紀外國文學翻譯史》,湖北教育出版社,2007年版。

.史志康:《美國文學背景概觀》,上海外語教育出版社,1998年版。

翻譯實踐

.馮慶華:《實用翻譯教程》,上海外語教育出版社,2002年版。

.柴明熲:《口譯:技巧與操練》,上海外語教育出版社,2008年版。

.羅德里克•瓊斯 (Roderick Jones):《會議口譯解析》 (Conference Interpreting Explained),上海外語教育出版社,2008.6 出版。

.勒代雷著,閆素偉、邵煒譯:《口譯訓練指南》,中國出版集團,中國對外翻譯出版公司,2007.12出版。

二、580100 翻譯碩士(有三個方向:英語筆譯、英語口譯、法語口譯) 的考試科目如下,沒有參考書目,備考請自行購買《全日制翻譯碩士專業學位MTI研究生入學考試指南》,熟悉相關考試題型。

① 101政治

②外語基礎(含考生語言組合中的非母語語言與二外,二外所佔比重較小)

211-翻譯碩士英語

212-翻譯碩士俄語

213-翻譯碩士日語

214-翻譯碩士法語

215-翻譯碩士德語

216-翻譯碩士朝鮮語

任選一門(二外語種不能與第三門考試科目語種相同)

③351 英語翻譯基礎

或354 法語翻譯基礎

④451 漢語寫作與百科知識

進入複試後需要注意以下內容,這是上外高翻學院對複試項目的重要提示:

翻譯專業碩士(MTI)入學考試項目說明(複試)

現場翻譯

旨在評估考生中英文的綜合運用能力,對意義的分析、推理和總結能力,以及清楚表達思想的能力。

回答考官相關問題。

口譯方向(MI)

複述(I):聽不超過3分鐘的英語演講,然後用漢語複述演講內容, 要求抓住重點信息和邏輯主線。要求不......

英語專業的研究生到底要考哪些科目 詳細??

非英語專業的本科生要考英語專業的研究生到底要

跨專業進行英語專業考研不同於其他專業只涉及1-2 門專業課,剩下的如政

治、英語、數學等都是公共課,全國統一。英語專業考研,只有一門公共課——

政治,剩下的三門都是由各學校自主命題,他們是第二外語、基礎英語、專業英語。

第二外語,滿分100 分。考生可以根據學校的大綱從日語、法語、德語、俄

語、西班牙語等任選一門。近幾年法語和日語考的院校比較多,俄語,除了東

北的幾個學校以外已經很少考了。

基礎英語,滿分150 分,有的學校如北大、山東大學也叫“英語水平考試”。

主要測試內容包括語法修辭、翻譯、閱讀、寫作等。有的學校只考其中某些題

型,如北外只考閱讀和翻譯,上外只考英漢互譯,但是往往這些看似簡單的考

題檢測的正是你運用英語、駕馭英語的真正水平和能力。有的同學急功近利,

認為只學學閱讀和翻譯即可,或者只做做該校的真題就行了,其實這些都還遠

不夠,要指導和你競爭考生都年來的積累遠不止這些。

專業英語,滿分150 分。主要測試內容為英美文學、語言學、英語國家文化

等。這要結合報考院校的大綱來準備。有的學校只考其中之一,如北師大、北

外、上外、北航、上海交大等等;有的學校三個內容都要考,叫做綜合英語,

如北二外、北交大、天津外國語、大連外國語等等。方向常為:語言學翻譯

考試科目大概是:初試:

1,政治(全國統考)

2,基礎英語(TEM-8 水平,名牌院校難度要高於TEM-8)

2,二外(達到中級水平)

4,專業課(英語語言學 或者 英美概況 或者 翻譯 或者 英美文學 或者是前

面科目的綜合)複試:聽力,口語(非英語專業本科畢業要加試英語專業的主幹課程,見初試4)二外必考

個人經驗(我的起點底,所以在家面壁1 年)。

語言是文化的載體,其它專業的學生一般是將其作為一種 skill 來學,但是英

語專業的學生就應該將它作為文化的載體來學,通過學英語語言文學發展的歷史,事實上同時也在學英法德等歐洲國家互動的文化史,文化的互動史,當然也有宗教

^-^很生動阿,如果不繫統的學這些不可能真正掌握英美文化。。。

相關問題答案
英語筆譯研究生考什麼?
英語專業研究生學什麼?
基礎醫學研究生考什麼?
歷史系研究生考什麼?
法學研究生考什麼?
環境設計研究生考什麼?
金融研究生考什麼?
準研究生是什麼時候?
本科金融研究生讀什麼?
研究生幹什麼?