三嬸英語怎麼說?
“大姑、二姨、三嬸、五舅……”英語怎麼說?
英語裡面..所有男的親戚...舅舅,伯伯,叔叔什麼都是uncle
姑姑,姑媽, 伯母, 舅媽, 阿姨什麼的都是aunt啊`
你要是要說清楚的話,,後面就加上他們的名字
比如:你大姑叫Penny就是Aunt Penny!
^_^
二姨的英語怎麼說
就是aunt,英文中沒有像中文中這麼多的稱謂。只要用的時候注意不要同時把好幾個姨姨放在一起就行。
實在不行的話,用second aunt應該也行,不過總感覺哪裡不太對。_(:з」∠)_
英語翻譯
英語中在稱呼的時候不會分第幾個,平輩都是直接叫名字或者稱呼,如brother,sister,或者別的暱稱。至於長輩,一般叫aunt,uncle之類,會加上名字,如uncle Jim,吉姆叔叔。
小哥哥?直接叫brother就可以了。反正除了正式向你解釋是第幾個,直接稱呼中沒有加第幾個的。
小叔,小嬸英語怎麼說。
英語裡所有的叔叔和舅舅都叫UNCLE,所有的阿姨姑姑都叫AUNT,不分大小的,AUNTY是比較親暱的稱呼同AUNT。
三嬸的爸爸媽媽叫什麼
按中國傳統的輩分,這個根本就沒什麼關係。
你嬸子是你的旁系親屬,她的孃家人不直接跟你有關係。
如果要客氣點,就隨他們家孩子叫個姥姥得了。
好怕過年時候的三大姑八太姨!!!!!現在就開始了,該怎麼迴避他們的問題,我才19啊!
過年跟你有關係嗎你們親戚