提交用日語怎麼說?
作業是否成功提交用日語怎麼說
想從日本購買
日本(にほん)から購入(こうにゅう)したいです。
你的問題已提交成功。日語怎麼說?英語怎麼說? 30分
あなたの質問は正常に送信されましたYour question has been submitted successfully
您的信息已經提交成功,請等待審核.. 日語怎麼說?
中文:您的信息已經提交成功,請等待審核。
日語:あなたの情報を提出し審査に成功して、待っていてください。
書面語,向上級提交意見,該怎麼說?日語
以後為了防止這樣的錯誤再次發生,我覺得在處理事情前應再次確認下數據為好
このようなミスの再発防止の為に、今後は事前にデータの確認をすべきだと思います。
樓上的也可以。對方能理解你要說什麼。但需要改一點助詞。
→今後このようなミスの再発を防止するために、物事[に]対応する前にデータの再確認[が]必要だと思います。
我個人覺得,「物事に対応」這寫法有點不妥。所指的範圍太大了。
簽證需要的材料提交上去了麼 日語怎麼說、
最一般的說法可以為:
ビザ申請(しんせい)に必要(ひつよう)な材料(ざいりょう)は既(すで)に提出(ていしゅつ)しましたか?
日語翻譯:已經確認可以在10號之前將資料提交給您
すでに10日の前にご資料を與えることができるのを確認しました。
======急,20分求助,在線等,立刻結貼給分!我那天提交的資料,今天來補充,用日語怎麼說呢,謝謝!
その前、「技術ビザを家族滯在に変更」に関しての資料を提出しましたが、申請番號は、12345番です。別の資料をしては、寫真を提出させていただきます。寫真は中國の青島市で主人と一緒に亥ったのです。これでよろしいでしょうか?
宜しくお願いいたします。
我可以讓小王幫我提交報告嗎?日語如何說
王さんにレポートを出してもらっていいですか。
這是讓小王來替你做報告,
如果你想說,讓小王交上你自己寫的報告,
王さんに私のレポートを渡してもらっていいですか。
日語 經銷的表還沒有提交給我 怎麼說
因為不曉得你指的經銷是指那一部份琺所以先按以下翻譯
「販売実績表は未だ提出して頂いておりません。」
“由於時間比較緊急,請麻煩儘快確認” 請問日語怎麼講
“由於時間比較緊急,請麻煩儘快確認”
=比較的(ひかくてき)急(いそ)いでいるので、お手數(てすう)ですができるだけ早(はや)めにご確認(かくにん)ください。(非常敬語)
=わりと急(いそ)いでるので、面倒(めんどう)でもなるべく早(はや)く確認(かくにん)してください。