西遊記怎麼翻譯?

General 更新 2024-11-24

西遊記,用英語怎麼說?

是中國的四大名著:《西遊記》〈Pilgrimage to the West〉

或者〈Journey to the West〉

“孫悟空”英語可以說成:stone monkey 或 monkey king

孫悟空即《美猴王》,英文名《King-Monkey》

中國名著英語翻譯,四大名著:)~~

《西遊記》Pilgrimage to the West;(Journey to the West)

《三國演義》The Romance of the Three Kingdoms

《紅樓夢》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)

《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Water Margin

《西遊記》怎樣翻譯成英語

《三國演義》----《The Romance of th廠 Three Kindoms》

《水滸傳》----《The Story by the Water Margin》

《紅樓夢》----《Dream of the Red Chamber 》

《西遊記》----《Journey to the West》

《西遊記》的英文翻譯是什麼?

《西遊記》

[詞典] Pilgrimage to the West; Journey to the West;

[例句]千里眼和順風耳是《西遊記》中的兩個人物。

This stour describes two characters from journey to the West.

希望能幫到你,望採納,謝謝

西遊記的英文是什麼

是中國的四大名著:《西遊記》〈Pilgri mage to the West〉 或者〈Journey to the West〉

“孫悟空”英語可以說成:stone monkey 或 monkey king 孫悟空即《美猴王》,英文名《King-Mon key》

中國名著英語翻譯,四大名著:)~~ 《西遊記》Pilgrimage to the West;(Jo urney to the West)

"西遊記"英文怎麼講

《西遊記》Pilgrimage to the West; Journey to the West

《三國演義》The Romance of the Three Kingdoms

《紅樓夢》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)

《水滸傳》 紶eroes of the Marshes; Water Margins

西遊記怎麼英語翻譯

Journey to the West

西遊記被譯為多少國語言

從19世紀起《西遊記》就被翻譯為日、英、法、德、俄等10多種文字

《西遊記》怎樣翻譯成英語

《西遊記》〈Pilgrimage to the West〉 或者〈Journey to the West〉

“孫悟空”英語可以說成:stone monkey 或 monkey king

孫悟空即《美猴王》,英文名《King-Monkey》

西遊記翻譯版

www.ynenglish.com/....shtml 可以在線閱讀。 bbs.hxen.com/thread-1794-1-1.html 右上角註冊後下載即可。

相關問題答案
西遊記怎麼翻譯?
少年西遊記怎麼下陣?
黨組書記怎麼翻譯?
街機西遊記怎麼放大招?
文遊臺怎麼翻譯?
記憶力用英語怎麼翻譯?
大旅遊怎麼翻譯?
"印記"英文怎麼翻譯 ?
在微信怎麼翻譯成英文?
民初字怎麼翻譯?