舊的日語怎麼說?

General 更新 2024-10-01

新版和舊版日語怎麼說

其實你說的那兩種表達是沒問題的,日常也有人這麼說的,只不過新版多用於指出版物的情況

古いバージョン 新しいバージョン 最新バージョン 前のバージョン的表達都是很常用的

老 用日語怎麼講

音讀:老 ろう(rou),老

訓讀:老いる おいる (oiru),(釘)老、(衰)老

老ける ふける (fukeru),老、(上年紀)

形容詞:古い(furui),老、(古、舊)

“以舊換新”用日語怎麼說

下取り

【したどり】【shitadori】◎

【名詞】 用舊物折價貼錢換取新物,用舊物貼換新物。

詳細釋義

名詞

1. 用舊物折價貼錢換取新物,用舊物貼換新物。(需要者が新品を求める際、代金の一部に充當するものとして、古くなった同種の品を業者が引き取ること)。

テレビを銘柄にかかわらず、下取りいたします。

電視機不論什麼牌子均可以舊貼價換新。

下取り販売。

以舊換新的推銷法。

カメラの下取り。

以舊換新補償差價買賣相機。

下取り価格。

(以舊換新時)舊物折的價錢。

老時間,老地點用日語怎麼說?

老地方見 いつもの場所で會いましょう。 いつもの場所で會おう。 不要翻譯成「古い場所」什麼的啊。。 請參考~

“我老了”用地道的日語怎麼說?

もう年取っている(としとっている)。

もう年寄りだ。

優先第一句

懷舊 用日語怎麼說

懐かしいことを思い出す

老是變來變去的 日語怎麼說

よく変わったりする

也快結合看變來變去的是什麼,使用……たり……たり句型

老客戶 用日語怎麼說

老客戶;

生意場上的老客戶:お得意様(とくいさま)商店的常客:常連(じょうれん))さん

白頭偕老的日語怎麼說?

かい‐ろう〔‐ラウ〕【×偕老】

《老いを偕(とも)にする意》夫婦が、年をとるまで仲よく一緒に暮らすこと。

かいろう‐どうけつ〔カイラウ‐〕【×偕老同穴】1 《「詩経」風・撃鼓の「偕老」と「詩経」王風・大車の「同穴」を続けていったもの。生きてはともに老い、死んでは同じ墓に葬られる意》夫婦が仲むつまじく、契りの固いこと。

我有一臺舊電腦用日語怎麼說

私は古いパソコン持ている

wa ta si wa hu ru i pa so ko n mo teiru

在這裡“一臺”這個數量詞可以順略哦,除非你要強調你有兩臺電腦的就要加上

甚至“我”這個代詞也能省略

因為呢 對方知道是你在引述你自己的事情

相關問題答案
舊的日語怎麼說?
謝謝的日語怎麼說?
氣死我了的日語怎麼說?
爭取的日語怎麼說?
輕軌的日語怎麼說?
噁心的日語怎麼說?
合作的日語怎麼說?
好的日語怎麼說?
鬆和緊的日語怎麼說?
電腦的日語怎麼說?