日語解除解除什麼意思?
日語 刪除 取消怎麼說
刪除:削除 さくじょ 取消 :キャンセル
參考資料:刪除:削除 さくじょ 取消 :キャンセル
請問圖中的日語是什麼意思,哪個是確認哪個是取消?
左確認右取消
“取消”這個詞是來自日語取り消す嗎
取り消す「とりけす」 本來就是日語的五段動詞。
意思為:取消。作廢。回收。
而在貿易及多種場合中,取消合同和決議,日本人往往都用 キャンセル
日語解了一結是什麼意思
解了一結直譯為:結び目をほどいた
意譯為:問題點や課題を解決した
注:類似於漢語中“解開心頭上的一個結”的表達。
解約日語怎麼說?
日語:契約をやめる
平假名:けいやくをやめる
羅馬音:keiyaku wo yameru
意思:放棄合約(終止合約)
※這種說法應該是日常口語最常用的。
另外還有以下的說法(比較正規,較書面化):
日語:契約を解消する
平假名:けいやくをかいしょうする
羅馬音:keiyaku wo kaisyou suru
意思:解除合約
日語:解約
平假名:かいやく
羅馬音:kaiyaku
意思:與中文的解約是同樣的意思。
過疎の解消 過疎の進行 這兩句日語分別什麼意思
意思是: 消除過少(現象),過少(現象)繼續發展(惡化)---,大概就是這樣,比如人口減少,勞動力減少---之類的事情。
日語 “確認”和“取消” 還有“返回” 是什麼?
遊戲機上的用語依次為:
確認 かくにん 羅馬字:ka ku nin
キャンセル :kyan se ru
戻る もどる :mo do ru
日語網頁上面 グルーブ解除 是什麼意思
就是解散群組啊或者你退出了群組,為什麼不採納我啊qwq
為什麼日語要用「首」表示解僱的意思?
這個問題很有意思,其實解僱是個連語(詞組)首になる。它來源於日本傳統的人形芝居(又叫人形劇,就是人偶戲),當人偶戲演完後會將人偶的頭取下來擺放,這個步驟就叫首になる。之後引申為解僱,僱員就像人偶,一旦無利用價值了就開除,就像人偶戲演完後人偶沒用了,把頭摘下一樣。
日語 [解] 【jiě】 【とける;とく】 解ける;解く
解ける是雪融化的意思,但是漢字有兩種寫法
雪が解ける
雪が融ける
念法一樣,名詞形式是雪解け(ゆきどけ)
以上是雪自己融化,如果是把雪融化,則用溶(と)かす
雪を溶(と)かす