油性筆日語怎麼說?
日語“ 白板筆 ”怎麼說
贊成下面的ホワイト ボート の ペン
白板就是 ホワイトボートペン是筆
此類比一般是水系的,用白板筆可以擦掉
マジック一般用於油性筆,寫在白板上,用白板擦是擦不掉的~
練習日語和韓語的字帖最好用什麼筆,是鋼筆還是鉛筆,還是油性筆
看你個人習慣 像我呢 就偏愛鉛筆和中性筆 日語字體簡單 韓語字體複雜 而且日本人很愛用鉛筆寫字 我參加考試就是用的鉛筆 不要用太粗的筆 不好看 鋼筆適合寫我們的漢語 剛正有丁
喜歡什麼樣的筆 就用什麼樣的筆 沒人規定必須用什麼 這樣寫出來的才有自己喜歡的感覺
希望採納 天天開心~!
日本人用水筆嗎?
日本人會用那樣的筆。
網上還有得賣
三菱水筆芯UM-151(0.38mm)所屬類別 辦公文具 所屬品牌 三菱(MITSUBISHI)辦公文具 日本三菱產品,不吐水筆芯,書寫流利,是您辦公所選!
還有 日本人籤合同的時候 除了鋼筆以外 也用圓珠筆籤合同 (中國就基本不行)
日本人口中的油性筆 日語是 マジック (magic 就是說 魔術筆)
還可以說是 油性ペン 油性マーカーペン、マーキングペン——又譯『記號筆』。
上幾個星期日本人送了一隻最新款的自動鉛筆給我,
它的筆芯在寫字時會慢慢轉動,不像我們國產的,要自己轉筆才可以。(筆不轉的話會成一個斜面)
最後 我沒有見過日本人用 刀削的鉛筆的 都是自動鉛筆。
希望能幫到您!!
求下列日語翻譯,急,謝謝,能翻譯幾句是幾句。
1)この前[品質保證體制と審査]を行った結果に従って、改善指摘事項を以下にてマトメ、報告いたします。
2)製品が滑り槽でスライド中にぶつかる現象があります。
3)滑り槽を使わないのであれば、當初試験や評価したように生產性に満足できず、バランスがとれない。後で、滑り槽の長さ、防護について改良し、ショックを減少、緩和するようにします。
4)生產ラインの測定工程での電源線接続を見直し、全體的に改善をします。5)これから、張力器を更新時、適時に番號をつけて管理し、また張力測定後、対応番號を記録すると要求して、張力測定漏れを防止します。
6)試験したところ、小さい部品は手袋では取り難いので、指サックの使用は止められない。後で、部品のサイズによって、手袋か指サックの著用を使い分けします。基本的には、小さい部品は指サックで、大きい部品は手袋を著用することとなります。
7)弊社は指定されているメーカから、指定されているブラントのマジックペンを購入し、購入ロット毎に環境対応試験を抜き取りで実施しています。いつも品質も安定して、環境問題は起こった事が無かったです。また、倉庫でも指定された人員よりマジックペンを配膳し、入れ箱上に合格の表示がなければ、出庫しません。それに、現場に配膳されたペンもメーカマークで識別できます。弊社の品管、製造、資材などの部署を協議して、現行の管理方法が有効的に管理できますので、引き続き現行で管理を実施したく、ご諒承お願いします。
日文是 ト一レ ッ一ェッチク一ル ヮリ一ムコソセソトレ一ト ( 油性栄養 ヮリ.ム) NET:15g
這個日語不通,應該是個化妝品的名字吧,但上面確定寫錯了。
幾句日語求翻譯下,謝謝
考試或比賽的關口之時!抑制肌膚粘粘的油脂,“防滑”作用帶給你吉祥。
紅白兩紙交互躍出,非常喜慶的去油紙。
給盒子上描畫的不倒翁點上眼睛,可以祈願神明。
請用油性筆等,祈願的時候點上面對的右側眼睛,遂願的時候點上左側的眼睛。
期盼“必勝”也請作為給重要的人的贈品
日語美文,200字左右, 用日語寫 。 20分
www.aozora.gr.jp/index.html
一個很不錯的網站,或是看看下面這個!
僕の手には今、一枚の広告がある。
我的手裡現在有一張廣告。
色の褪せたバナナの、陰鬱な黃色。折りたたみ自転車の、なんだか胡散臭いブルー。そして何かの肉の、その嫌らしい赤と、脂肪の濁った白。
是褪了色的香蕉的,陰鬱的黃色。是折起的自行車的,讓人感覺陳舊的蘭色。還有種什麼肉的讓人厭惡的紅色,和堆積了脂肪的白。
なんてことはない、それはただの広告だ。
沒有任何意義地,只是個廣告。
手に取るとつるつると光っていて、でも滑らかな、という手觸りでもない。「ぴかぴかに磨いているけど古臭い車」という感じ。違うか、「もったいぶってるけど実は安いお皿」、いや何でもいい。とにかくそれは、ただの広告。
放在手上反射著亮光,但並沒有那種光滑的手感。有種“擦得亮晶晶卻老舊的汽車”的感覺。不對,“假裝昂貴互實很便宜的盤子”,不,什麼都好。總之,這就是個廣告。
「レトルト食品二割引」
“微波爐食品打2折”
「當店は年末年始も休まず営業します!」
“本店年末年初不休息照常營業!”
「消費稅五%還元セール!」
“消費稅5%返還血本買賣!”
「お正月の準備は萬全ですか?」
“準備好過元旦了嗎?”
僕が何故そんなものを繁々と見つめているかというと、その答えは裡側にある。
要說為什麼我這麼不住地看這個,答案在背面。
よく見ると、薄く文字が見える。
仔細一看,能看到淺淺的文字。
油性のマジックでやっと耐えうるそいつに、あろうことかHくらいの薄さの鉛筆書きだ。光の當て具合で文字が見えたり見えなかったり、しかも書いている本人の筆圧の具合で、ほとんど読めないところもある。それでも苦労して解読していると、例えばあとは
「寒椿が綺麗ですね。赤いのはよく見ますが白いのは……」
在大概能承受住油性筆的這個上面,勉強能看得到用H深淺的筆寫的鉛筆字。因為亮度的原因偶爾能看到,而且因為寫的人的用筆的力度,有的地方根本沒法讀。這樣還是花費心思解讀的話,比如後面有
「自分で梅酒を作ってみました。作り方は……」
“自己做了做梅酒。做法是……”
つまり相當他愛が無い。
總之是非常無聊的。
でもまるで、それが重大な化學式であるかのように、世界をゆるがす預言書であるかのように書き綴られていて、いやそれは大げさ、ただ書き手は、表同様空間を埋めることだけに腐心しているみたいだ。小さな小さな文字でびっしりと書かれてある。ちょっと右肩あがりのその文字は、僕にはとても懐かしいものだ。僕に字を教えたときの、あの字。
それは父さんからの、二年ぶりの手紙だった。
書寫日文用什麼筆最好?
一開始些用鉛筆。因為日文筆畫不順暢。
到了後來為了美觀你可以用鋼筆。
請採納
寫日語 練習日語用什麼筆好
鉛筆