頂到東西了日語怎麼說?
肚子頂到方向盤用日語怎麼說
腹をハンドルにぶつかる
誰能把日語翻譯中文的,從頂部,一直到使用上的注意,謝謝呀 5分
この度は當店をご利用いただきまして、誠にありがとうございます。 能使用本店,表式真誠的感謝。 ご連絡をいただきましてありがとうございます。 感謝您能與我們聯絡。 ご註文いただきました商品は本日當店より発送の予定となっており、 由於您購買的商品預定是今日發貨, ただいまヤマト運輸物流配送センターへ移送中でございます。 現在已經轉送到yamato物流配送中心了。 取り戻しさせていただいたほうがよろしいでしょうか? 需要我們將貨物取回嗎? 大変お手數ではございますが、ご連絡下さいませ。 由於需要很多手續,請與我們聯絡。 本日、16時までにご返信を頂けなかった場合は、このまま予定通りにお屆けとなります。 今天16點前,如果沒有回信,則我們會按預定為您送達。 簡単ではございますが、取り急ぎご連絡させていただきます。 請儘快與我們聯絡。 よろしくお願いいたします。 拜託了。
帽子幾頂用日語怎麼說
從量詞上考慮是“耽ちょう”,“枚まい”如: 帽子1頂 帽子1枚
一般也說“個”的。
帽子を何個持っていますか? (你)有幾頂帽子啊?
置頂帖 日語怎麼說
スティッキーポスト
外來語,來源為英文的Sticky Post
有日站詞條做參考,望採納
日語中是不是頂く就是請別人做什麼等 固定作為請的用法?
不一定全是這個意思。
也有請讓我做的意思。
比如說、発表させて頂く。唬請允許我發表。
日語 頂く【いただく】和頂戴【ちょうだい】是一個意思吧 可以互換吧。都是もらう的敬語
いただく比ちょうだい正式多了,ちょうだい有點撒嬌的味道,我比較喜歡小孩子伸著手說ちょうだい超可愛
頂料裝置用日語怎麼說?
原料(或液體えきたい)送り裝置
頂頭的日文是什麼意思 求幫助
マスカラ是mascara的日語中外來語的音譯,是睫毛膏,染眉液的意思。
について是關於的意思。
所以這句話是:關於這款睫毛膏或染眉液。
請問這句日語怎麼翻譯,謝謝 實際に資料を閱覽させて頂いたが、
我認為愛無法清楚的下定義!每個人都有自己的理解!我認為愛一個人實際上並不簡單!在能夠想到女朋友的時間中,就是幸福就是快樂的滿足!也存在女朋友為了你而做某事的時候。
機架頂部用日語怎麼說
機架頂部用日語怎麼說?
フレームの上(うえ)。