申請專利日語怎麼說?
General 更新 2024-11-21
知識產權 日語怎麼說
知的財產(ちてきざいさん)
知的財產〔所有〕権(ちてきざいさん「しょゆう」けん)
上面兩個都可以
發明專利 日語
特許の種類
発明はおおまかに、特許と言われますが、正式には
『特許』、『実用新案』、『意匠』、『商標』
の4種類で構成され、これらをまとめて『工業所有権』と呼びます。
『特許』——特許になる発明はかなり幅が広く、”物體”に対する発明やその物體を作り出すための”方法”に対する発明があります。また最近ではIT関連の”ビジネスモデル特許”などの分野が話題になっています。
出願料:16,000円
権利期間:20年
所以說『特許』就行
參考資料:『特許』 (とっきょ )
專利授權 日語怎麼說?
專利授權
特許授権(とっきょ じゅけん)
請參考
請問這句話如何翻譯成日語?關於專利的
申請順で番號づけ、重複した特許を発見し、申請番號相同の特許の公開特許を削除し、授権特許を保留する。
取得專利證明 日語真麼說
特許證明書を取得する。
滿意請採納,謝謝!
"專利證書"日語中對應的詞彙是?
特許證 とっきょしょ
如何將日文專利翻譯成中文 5分
用翻譯軟件翻譯,但是翻譯軟件翻譯的都有錯誤,最好找專業的翻譯公司進行翻譯。
專利工作者用日語怎麼說?
パタント職人
日語專利翻譯有發展前途嗎
沒有,沒有,沒有,沒有,沒有,沒有,沒有,沒有,沒有