申請專利日語怎麼說?

General 更新 2024-11-21

知識產權 日語怎麼說

知的財產(ちてきざいさん)

知的財產〔所有〕権(ちてきざいさん「しょゆう」けん)

上面兩個都可以

發明專利 日語

特許の種類

発明はおおまかに、特許と言われますが、正式には

『特許』、『実用新案』、『意匠』、『商標』

の4種類で構成され、これらをまとめて『工業所有権』と呼びます。

『特許』——特許になる発明はかなり幅が広く、”物體”に対する発明やその物體を作り出すための”方法”に対する発明があります。また最近ではIT関連の”ビジネスモデル特許”などの分野が話題になっています。

出願料:16,000円

権利期間:20年

所以說『特許』就行

參考資料:『特許』 (とっきょ )

專利授權 日語怎麼說?

專利授權

特許授権(とっきょ じゅけん)

請參考

請問這句話如何翻譯成日語?關於專利的

申請順で番號づけ、重複した特許を発見し、申請番號相同の特許の公開特許を削除し、授権特許を保留する。

取得專利證明 日語真麼說

特許證明書を取得する。

滿意請採納,謝謝!

"專利證書"日語中對應的詞彙是?

特許證 とっきょしょ

如何將日文專利翻譯成中文 5分

用翻譯軟件翻譯,但是翻譯軟件翻譯的都有錯誤,最好找專業的翻譯公司進行翻譯。

專利工作者用日語怎麼說?

パタント職人

日語專利翻譯有發展前途嗎

沒有,沒有,沒有,沒有,沒有,沒有,沒有,沒有,沒有

相關問題答案
申請專利日語怎麼說?
申請宿舍日語怎麼說?
申請者用日語怎麼說?
英語專業日語怎麼說?
專屬日語怎麼說?
我請你用日語怎麼說?
請對應日語怎麼說?
意大利日語怎麼說?
享有權利日語怎麼說?
申請人用英語怎麼說?