吃飯沒日語怎麼說?
吃飯了嗎用日語怎麼說
もう 食べましたか
もう たべましたか
MO TA BE MA XI TA KA
你還沒有吃飯呢?日語怎麼說
まだご飯食べないか?
為什麼不去吃飯 這句話日語怎麼說? 5分
なんて ご飯を 食べていない んですか?
為什麼不吃飯?
”為什麼不去吃飯?“如果一定要表示”去“。可以這麼說:
なんてご飯を食べていかないんですか?
なんてご飯を食べていきませんですか?
なんてご飯を食べにいかないんですか?
なんてご飯を食べにいきませんですか?
當然,後面這幾句是我自己想的,不確定對不對(甚至感覺很不對)。
根據你說話強調的重點不同,語言的組織方式也會不同。看你是強調什麼了。
請問 吃飯 的日語 怎麼說?
吃飯去
食事に行きます
しょく禒にいきます
shoku ji ni i ki ma su
你吃飯了麼?
食事をしましたか
しょくじをしましたか
shoku ji wo shi ma shi ta ka
吃飯了 日語怎麼說,有 中文譯音嗎
食事をする。--吃飯。
小苦急熬死路
ご飯時間です、食事時間です。--吃飯啦,飯點啦。。
搞含急看爹死,小苦急 季刊跌死。
食事は終りました。吃【完】飯了
小苦急哇 熬哇裡嗎洗他。
*晝を食べる。--吃午飯
HI 如熬 他別如
請參考。。。
很久沒吃飯了 日語怎麼說?
很久怎麼說?你可以用 【しばらく】也可以用【長い間】還可以說【久しぶり】。。一般都用 第2個我習慣說第1個你喜歡啥都行。。。【しばらくご飯を食べなかった】。。滿意的話別忘了採納哦
我吃完飯了用日語怎麼說
向別人表示吃飽了,吃好了可以說ご馳走様でした(ごちそうさまでした)同時也有感謝招待的意思。
如果談話中別人問你吃過了沒有,那麼你的回答是:もう食(た)べました。已經吃過了
吃不到。用日語怎麼說
其實我最開始想到的也是食べられない 但是仔細想想,更多的是“不能吃”和“不吃”的意思使用得比較多 食べることができない 也許更接近“吃不到” 果物を食べたいけど、食べることができない
吃不到 用日語怎麼說
其實我最開始想到的也是食べられない
但是仔細想想,更多的是“不能吃”和“不吃”的意思使用得比較多
食べることができない 也許更接近“吃不到”
果物を食べたいけど、食べることができない
日語 來吃飯吧 怎麼說
一般媽媽喊你來吃飯:①ご飯ができたよ、(食べてきなさい)←可說可不說
②ご飯の時間よ、來てね。
一般在飯桌上大家在等吃飯,或者在談話,等人到齊了或者飯菜到齊了:食べましょう!(召し上がりましょう←尊敬)
在鄉下或者老人家:食って(くって)、是勸你吃的說法