外貿員英語怎麼說?
外貿業務員怎麼翻譯成英文?
Foreign trade agent
外貿專員,用英語怎麼說
Trading Specialist / International Trade 外貿專員 貿易專員
“外貿業務員”,“外貿跟單員”英語怎麼說
外貿業務員 foreign trader 或者直接翻譯成 sales
跟單一般是用 merchandiser;
我是某某公司的外貿業務員英語怎麼說
This is the export trader/salesman from ***company.
請教“外貿業務員”的英文翻譯。
Global Trading Specialist
或是
Global Trading Sales
這才是正解
PS:
Clerk是一般店裡面的銷售人員,商用英語不太會用這個字。
International這個字可以在這裡使用,但商業領域會更喜歡用Global。
Representative這個字是代表,例如商會代表,企業代表,一般帶有一點公開發言性質的人才會用這個字,業務或是銷售,是不適合用這個字的,我們常聽到銷售代表,那是中文的用語習慣,但商業領域是不太會這樣用的,出非這個人是公司銷售或是業務的官方公開發言人。單隻業務或是銷售要用Sales, 或是Specialist(專家)。 Representative很明顯是中文用語習慣得出來的結果。
外貿業務員的英文怎麼說
外貿業務員
[詞典] foreign trade salesman;
英 [ˈseilzmən] 美 [ˈselzmən]
n. 推銷員; 售貨員,店員;
外貿專員,用英語怎麼說?
Foreign trade commissioner