我不趕時間日語怎麼說?
用日語說,對不起,我很趕時間怎麼說?
すみませんが、急いでいるのですが。
沒必要趕時間。這句話用日語口語怎麼說?
急ぐ必要はない
一篇日語自我介紹 求日語翻譯 有點趕時間 謝謝 !!!!!!!!!!
私の名前はマンマン出身である一つの歴史は悠久は美しい都市河南(ハナム開封。私は私のお姉さんお兄さんのはもう一つの弟で、私のお父さんとお母さんはすべてとても親切な人間たちも、かわいいですね。私は學校での生活はとても簡単で、常朝パンを食べることが好きに牛乳を飲んだ、そして歩いて授業を受けました。1人のとても外向の女の子で、私は、普段はバレーボールで寢ると、おやつを食べ、インターネットが可能だ。私が好きですと、僕の友達がは多くない。
請教日語高手,在飯店點菜時,想跟服務員說:“由於趕時間,想讓菜上快一點” 不知道怎麼表達比較地道啊
すみません、ちょっと急いでいるので、なるべく早く出してもらっていいですか?
最是最普通的說法。
要想說的更尊敬一點或者更隨便一點,還有別的說法。
有需要請追問。
希望對你有幫助。
中文式的日語作死怎麼說
感覺「死に急ぎ」比較合適 並沒有什麼特別準確的說法
對不起浪費您的時間了 日語怎麼說~
如果他是上級或者長輩:
お時間を無駄になりまして申し訳ありません。
普通會話的話 就是:
すみません、お邪魔をいたしました。
我趕時間--用英文怎麼講
I have to r弗n.
I'm in a rush.
I'm pressed for time.
native English都比較偏好用被動..比如他們叫人接電話都喜歡說:You are wanted!而不是There is a call for you!