泰語再見怎麼讀?
再見,泰語怎麼說
泰語的再見有很多說法,潛在含義有所區別,舉幾個常見例子:
สวัสดีค่ะ (薩瓦迪卡):既是“你好”,也是“再見”,男性要說“薩瓦迪克啦”。非常平淡的萬能打招呼。
ลาก่อน (拉高恩):“分別”的意思,比較正式的道別。
พบกันใหม่ (拋甘買):“下次見”,比較熟悉並經常見面的人之間。
พบกันเร้วๆนี้(拋甘溜溜尼):“希望儘快再見”,比較親暱。
เดี๋ยวพบกันนะ (屌拋甘拿):“一會兒見”,表示暫時離開。
ไปละนะ(掰蠟拿):“我要走了”,表示先行離開,有抱歉的意味。
謝謝、對不起、再見和你好,用泰語怎麼說?
謝謝 ขอบคุณ 擴坤kuob kun
對不起 ขอโทษ 擴拓 kuo tuo
你好:สวัสดี 薩瓦滴 sawadee 這個詞“你好”,“再見”都可以用。
再見,這詞有好幾種表示方式:如口語的就用bye bye;如是“先走了”的意思就是:ลาก่วน (拉管);如果是一天中最後一次見面了,要到第二天才見得著,如下班時對同事說的:สวัสดี (薩瓦滴) 。這個並不複雜,只是我們自己的中文“再見”這個詞有點複雜,可以有很多的表示方式在一起。泰語裡還是分得比較清楚的。
需要注意的地方就是:泰語中的尾語敬語的運用。對長輩或者級別比你大的都要用到敬語。敬語很簡單的。男的就說:club。 如“你好” 就是“薩瓦滴club”;先走了“拉管club”:如果你是女的就說:ka(卡) 如 你好 就說“薩瓦滴ka” 先走了 就說“拉管ka”
泰文 再見 怎麼說
泰語中的再見,有好幾種用法:
最通俗,日常生活中人們常用的是
สวัสดี
撒瓦哩(見面時說這句是你好,告別時說這句是再見的意思)
比較書面的是
ลาก่อน
拉鞏
還有一句也是比較常用的是
แล้วเจอกันใหม่
廖遮甘買
附上:ไปละน่ะ แล้วเจอกันใหม่
掰辣那 廖遮甘買
走了哦 再見
注:男生可以在每句句尾加上禮貌詞krab4,女生加ka4。
泰語再見怎麼說
可以說 薩瓦迪卡 和你好是一樣的表達。也可以說 拉管 或者 遮跟 (以上都是音譯)
我是專業泰語出身,相信我。
泰語 你好 再見 謝謝 我愛你 怎麼說
你好 : Sa wad dee krub
再見 :Laa gorn krub. Sa wad dee krub.
謝謝 :Korb Khun Krub
我愛你 :Pom Rak Khun
"Sa wad dee" 也用在 ‘再見’ 的時候哦。 這飢是正常的。
看樓主的資料是男的,我才加一個 Krub。
Pom Rak Khun (我愛你) 也是 男生對女生說的。
泰語中(男士用語)你好 再見 怎麼說 最好全解釋成漢語
再見la gon 您好(男性用語) sawatdee krup
再見用泰語怎麼說
ลาก่อน la-gone
說 "拜拜" 也行。