兩側日語怎麼說?
兩邊的日文是什麼意思?
さいぎょうじゆうゆうこ
西行寺幽々子 是日本《東方project》裡的人名
東方プロジェクト
東方工程《動畫名》
求大神翻譯下左右兩側的日文謝謝
敵 天翼種吉布里爾。
勝率,絕對沒有。
可是......概率論上,‘0’,是沒有的。
......全武裝,典開?......全力求饒命,開始。
"唷嗬?機凱種是模仿擊破因子的種類,因為哪一位被笑殺了?
我想把臉兩側的頭髮拉直,貼著臉兩側,日語怎麼說,跟日本的理髮師怎麼說才能明白,拉直,
拉直 垂直する「すいちょくする」
我想把臉兩側的頭髮拉直,貼著臉兩側,
顏の両側の髪をずっと 垂直して、 髪を顏に貼ったままに された狀態です
不做手勢,日本人一聽就懂。。。。
理髮翻譯:兩邊的頭髮修飾下臉型,日語怎麼說比較地道??
兩邊的頭髮修飾下臉型
両側(りょうがわ)の髪(かみ)の毛(け)は顏(かお)の形(かたち)を飾(かざ)る
你把兩邊的東西向中間靠攏挪一下。別留空隙 日語怎麼說
隙間を殘さないように、外側のXX(是什麼東西?日語一般會具體指出來)を真ん中へ寄せてください。
兩旁的頭髮容易翹,日語怎麼說,不要翻譯器翻譯
両側の髪の毛がいつも立っています。 個人水平有限,歡迎各路大神前來修改~
為什麼我英語和日語讀多了嘴巴兩邊會酸?
證明嘴巴還沒有習慣日語和英語的發音習慣
在發音的時候 口腔肌肉不能很好的提前預計到下一個發音 而是強行的不斷變化適應讀音導致肌肉疲勞
只有在真正熟練掌握日語後 這種痠疼感才會減少 因為那時候日語將會和漢語一樣融入整個人 成為很自然的一種存在 而不是現在費勁地咬文嚼字
這兩邊的日語不認識,求大神譯下。。。。。┗|`O′|┛ 嗷~~
我們的隊長真實什麼都不怕啊!!
不愧是這個計劃的創始人
幫我把這句話翻譯成日語,(可是你看似兩邊都選擇了, 實際上兩邊都捨棄了。 有時必須捨棄一邊,才能守
(しかしあなた、両方ともらしきを選択した。
実際にどちらも放棄している。
舍てなければならない場合もながらがあってこそ、大切なものを守る)