梨的英文怎麼讀語音?

General 更新 2024-11-24

梨用英語怎麼說語音朗讀音標

英文原文:

pear

英式音標:

[peə]

美式音標:

[pɛr]

梨的英語怎麼讀

鬧新房,也叫鬧房、吵房,是指結婚之夜,親朋畢聚洞房中,嬉鬧新婚夫婦的活動。習慣以逗趣新娘為主。紹興民間結婚時盛行此俗,而諸暨、嵊州鬧房活動尤為鬧猛。越俗鬧房大致為婚禮完畢,新郎新娘雙入洞房時,親朋好友便蜂湧而入。新房內擺著九盤糕點果品,鬧房者便隨意取食,有的說些“瓜子篤篤,閤家歡樂。花生剝剝,夫妻和睦”;“圓圓桂花球,恩恩愛愛到白頭”;“麻餅甜又香,恩愛夫妻像鴛

鴦”這類討口彩的吉利話。有的要新娘或伴姑娘斟酒,邊豪飲,邊划拳,拳令則往往帶有祝賀性。如“一見傾心,兩相和好,三星在戶,四季平安,五福臨門,六六順風,七巧玲瓏,八仙過海,九九長壽,十全如意”。也有隨意戲玩新娘新郎的。如讓他倆談戀愛經過,互咬一隻蘋果,喝交杯酒,為眾人敬菸酒,請新婚夫婦唱戲唱歌等等。有時連漂亮的伴姑娘也成了鬧房者盡興逗樂的對象。過去也有出格者,對新娘百般調笑挑逗,並動手動腳,肆意作弄,還提出一些關於性和房事等鄙俗難對的問題。“新婚三日無大小”,照例新郎新娘不便阻攔或翻臉。但在場的長輩一般會以打圓場的方式為之解圍。而個別頑劣不訓又不肯休止的,往往受到眾人的譴責。鬧房常要到深更半夜才結束,也有通宵達旦的。鬧房結束後,仍有一些調皮的人在窗外竊聽新婚夫婦的言語與動靜,以為笑樂,叫“聽房”。

鬧新房之俗由來已久。明楊慎《丹鉛續錄》:“世俗有戲婦之法,於稠眾之中,親屬之前,問以醜言,責以慢對,其為鄙黷,不可忍言。……然以《抱朴子》考之,則晉世已然矣,歷千餘年而不能變,可怪哉!”可見此俗晉代已有。

關於結婚時為什麼要鬧房?目前有數種說法。其中之一認為,鬧新房可增加人勢的陽氣,以驅逐狐怪等邪靈陰氣。另一種認為,是為讓新娘熟悉一下男家親友,或擔心新娘頭天來男家太寂寞、太緊張,所以和她開開玩笑逗逗樂。俗諺“不鬧不發,越鬧越發”,以此增添新婚的喜慶氣氛,又是一說。另據現代作家與民俗學家周作人說:“又浙中有鬧房之俗,新婚的首兩夜,夫屬的親族男子群集新房,對於新婦得盡情調笑,無所禁忌,雖雲在賺新人一笑,蓋系後來飾詞、實為蠻風之遺留,即初夜權之—變相。(《談龍集· <初夜權> 序言)”。周作人還引錄了《越諺》捲上的一首元初童謠:“低叭低叭(嗩吶聲),新人留歹(歹讀如da,語助詞),安歹過夜,明朝還俉乃(“俉乃”系“乃”——你們之緩讀)。”反映了元朝時蒙古貴族曾對漢人施行過初夜權之事。周氏的看法頗有見地。鬧房確實留有古代蠻風的痕跡。如對新娘的盡情調笑,百般戲謔,對新郎的種種惡件劇等等。舊時鬧房出格,因而釀禍之事,時有所聞。清代山陰人俞蛟《夢廠雜著·鬧房斃命記》,就記述了兩起命案:一新郎被鬧房者縛住手腳用被裹著,擡出新房遊街,擡歸後竟失去了頭顱;另一新郎被鬧房者縛於屋後竹林中,被老虎銜食。兩者皆因鬧房者豔羨新娘貌美所致。清末《點石齋畫報》上有則新聞,說的是—位新郎,眼看新娘被眾人調笑,一怒之下,舉起糞勺將糞朝眾人潑去,雙方鬧得不可開交。

對於這世代承傳的鬧新房習俗,我們如今應該發揚其歡樂、喜慶的一面,儘可能鬧得文明高尚一些。對於那些庸俗、低級的蠻風殘餘,則應該加以開導、抵制,並自覺擯棄。

梨用英語怎麼讀?

梨 [lí]

[名] [植] pear; a surname;

[例句]肚子餓了你就從樹上採摘一個梨吃吧。

When you get hungry, just pluck a pear off the tree and eat it.

梨的英語單詞怎麼讀

pear 英[peə(r)] 美[per]

n. 梨樹; 梨(樹);

[例句]When you get hungry, just pluck a pear off the tree and eat it.

肚子餓了你就從樹上採摘一個梨吃吧。

[其他] 複數:pears

相關問題答案
梨的英文怎麼讀語音?
狗的英文怎麼讀語音?
歡迎的英文怎麼讀語音?
小狗的英文怎麼讀語音?
蜜蜂的英文怎麼讀語音?
幸運的英文怎麼讀語音?
秋天的英文怎麼讀語音?
橙子的英文怎麼讀語音?
橡皮的英文怎麼讀語音?
馬的英文怎麼讀發音?