奶茶的英語怎麼說?
奶茶飲料用英語怎麼說
milk tea drink
珍珠奶茶用英語怎麼說?
在百度問答翻譯問題,最容易出錯的是用英語世界一個部份的用法,去否定另一個部份的用法。如在美國用的詞,在澳大利亞就可能不一樣。所以我們生活在世界各地的人,可以向大家介紹當地的英語用法,但用此來否定其他人的解釋時,就要非常小心,因為很有可能出錯。最好還是上網查一下。我的看法是,珍珠奶茶可以譯成:
Bubble tea, 或 pearl milk tea
維基百科收錄是:
en.wikipedia.org/wiki/Tea
奶茶的英文怎麼翻譯?
milk tea
珍珠奶茶pearl milk tea
奶茶英語怎麼說
tea with milk 奶茶
請採納
奶茶的英文是什麼?
milk tea
喝了一杯奶茶,英文怎麼說
喝了一杯奶茶
Drank a cup of milk tea.
或
Drank a glass of milk tea.
如果答案對親有所幫助請採納予以鼓勵!
如果有疑問歡迎追問
奶茶的英文怎麼講呀?
英語是 milk tea, white tea, tea with milk. white tea 是叫常用
法語是 cafe au lait
奶茶名字的英文翻譯
醇香奶茶:Mellow tea with milk
珍珠奶茶:Pearl milk tea
椰果奶茶:Coconut milk tea
特色奶青:Characteristics of milk green
胚芽奶綠:Germ milk green
檸檬奶綠:Green lemon milk
百香奶綠:Sweet milk, green
仙草奶茶:This product milk tea
仙草奶綠:This product milk green
熱巧克力:Hot chocolate
歐蕾咖啡:Au lait coffee
摩卡椰多多:A lot of mocha coconut
椰香西米露:Coconut tapioca pudding
抹茶紅豆歐蕾:Matcha red bean au lait
香芋牛奶歐蕾:Taro milk au lait
紫薯牛奶歐蕾:Purple potato milk au lait
芒果牛奶歐蕾:Mango milk au lait
鮮奶奧利奧:Milk oreo
抹茶奧利奧:Maccha oreo
椰香奧利奧:Coconut oreo
摩卡奧利奧:Mocha oreo
巧酥奧利奧:Qiao crisp oreo
鮮奶冰旋風:Milk ice storm
摩卡冰旋風:Mocha ice storm
巧酥冰旋風:Qiao crisp ice storm
藍莓蛋蜜:Blueberry egg honey
草莓蛋蜜:Strawberry egg honey
薄荷蛋蜜:Mint egg honey
百香蛋蜜:Passion egg honey
檸檬蛋蜜:Lemon egg honey
芒果蛋蜜:Mango egg honey
奇異果蛋蜜:Kiwi fruit egg honey
冰爽檸檬:Icy lemon
酷夏青橘:summer cool green orange
蜂蜜柚子:honey pomelo
檸檬柚子:lemon and grapefruit
甘蔗蘆薈:sugar cane aloe vera
金桔檸檬: kumquat lemon
草莓奶昔:Strawberry milkshake
藍莓奶昔:Blueberry smoothie
抹茶奶昔:Maccha milk shake
紫薯奶昔:Purple potato milkshake
香芋奶昔:Taro milk shake
百香果奶昔:Passion fruit milk shake
奇異果奶昔:Kiwi fruit milk shake
芒果奶昔:Mango smoothie
特色雙皮奶:Characteristics of double peel milk
意式布丁:Italian pudding
臺式燒仙草:Desktop burning grass fairy
蜂蜜燒仙草:Honey burning grass fairy
蜂蜜八寶飯:Honey, Chinese rice pudding
臺式八寶飯:Desktop eight-treasure rice pudding
原味八寶飯:Original Chinese rice pudding...