電子郵箱用日語怎麼說?
電子郵箱中的“附件”用日語怎麼說
●問題:
"附件"日語怎麼說?
●回答:
添付ファイル(てんぷファイル)
●例:
添付ファイルを開く/打開附件
添付ファイルを保存する/保存附件
添付ファイルが開かない/附件打不開
添付ファイル付きのメール/帶附件的郵件
表を添付ファイルで送る/用附件發送表格
望採納
電子郵箱 用日語怎麼說?
電子メール
請發電子郵件給我,我的郵箱是xxxxxxx用日語怎麼說
メールしてください。私のメールアドレスは#######。
用日語寫電子郵件
**先生(寫上老師的姓名):(稱呼對方)
**受講生の***です。(該老師給你上的課程和你的名字,介紹自己)
お忙しいところすみません。勉強方法のことで質問があります。(提問的開場白)
先生が中國語をよく勉強なさっていると思いますが、語學を勉強するにはきっとコツをお持ちでしょうか。できれば同じ方法で日本語を勉強したいのですが、教えていただけませんでしょうか。(提問)
お手數ですが、今週中ぐら埂にお返事がほしい、よろしいでしょうか。(希望得到及時的回覆)
どうぞよろしくお願いいたします。(接受語)
***(自己的名字)
主題用勉強方法についてのこと(“件”也可以,但個人覺得只是小問題,不用那麼大的詞)
可以給我你的郵箱號碼嗎?日語翻譯是什麼
あなたのメールをもらいできますか
求翻譯一下日語的E-MAIL
承蒙您的關照了。
我是アキナジスタ股份公司的小倉。
以駭談的一個月的支付之事,
客戶方表示不知會在何時有停止出售的要求.
因此,一個月全額進了我公司的風險會很大。
於是提議,結帳手續費由我方支付如何?
這樣也會減去您公司的負擔.
請您考慮一下。
一定請多多關照.
語氣還是很客氣的 大體翻譯出來了
求助,日語電子郵件 50分
XX 様
いつも大変お世話になっております。
XXの仕事の結果が知りたいと思っておりますので、
連絡させて頂きます。
XXの仕事はまだ決まってないでしょうか?
もし何かご希望があれば、ぜひご教示頂きます。
宜しくお願い致します。
請問這句話用日語可以這麼說嗎?“郵箱可以嗎?我的郵箱是**。”電子メールでいいですか。私の電子メール
メールでよろしいでしょうか。私のメールアドレスは。。。。です。
前面一句換一下吧,這樣更客氣些。
日語中“電郵”是什麼意思? 5分
日語中不用這個詞。如果你看到繁體的電郵,多數是臺灣人,指電子郵件。如果是一堆日文的商品介紹裡有這個,多數是假冒產品用的翻譯機。
日文郵件格式
呵呵,天天寫這些東西。
如果是社內郵件,不要用“お世話になっております”,一般用“お疲れ様です”。
格式如下:
○○部長 殿
お疲れ様です。
(內容)
以上ですが、膽報告いたします。(或:以上ですが、よろしくお願いいたします。)