城用日語怎麼說?
名字裡的城用日語怎麼說,羅馬音 5分
shiro、ki(gi)
城田(shirota) 城尾(shiro o)
赤城(akagi) 天城(amagi) 稲城(inagi)
排在第一個的時候一般發 shiro音,非第一個時,比較多發ki/gi音
也有jou的發音,但更多出現在地名中,姓氏很少會用到
如 大阪城 oosaka jou / 姫路城 himeji jou / 安土城 aduchi jou
還有一個忘記了 合稱日本4大古城。
“城”日語發音。
2個讀法
じょう 音讀jou
しろ 訓讀shiro
一般地名用前者 大阪城おおさかじょう
人名用後者 金城なねしろ
遊戲中主城在日語裡怎麼說
根拠地こんきょち
求日文裡帶城字的姓
順位 苗字 ** 世帯數 フリガナ1 フリガナ2 フリガナ3 フリガナ4 フリガナ5 フリガナ6
1276 城 * 3346 ジョウ シロ
1276 城 * 3346 タチ タテ キヅキ グスク キズキ☆
408 大城 * 12280 ダイジョウ ダイキ タイキ タイセイ オオグスク オグスク
408 大城 * 12280 オオキ オオギ オオシロ オシロ オウシロ
413 宮城 12072 ミヤギ ミヤシロ ミヤンジョウ ミヤキ☆ ミヤジョウ☆ ミヤノジョウ☆
421 金城 * 11946 カナウスク カナグシコ カナシロ カA......
音城塞拉用日語怎麼說日語
おん(音)じょう(城)セラ。
姬路城用日語怎麼說 10分
姫路城 ひめじじょう
城堡用日語怎麼說
お城
おしろ(假名註音)
o shi ro(羅馬註音)
哦 西 羅(中文諧音)
"城管"用日語怎麼說?
因為這個詞日語裡沒有,是中文特有的詞彙,所以比較規範的翻譯是直接譯“城管”再在後面括號裡做解釋如(都市の環境、市場などを管理する機関、またはその機関の成員)之類的。
ハウルの動く城日語怎麼說
ha wu lu no wu go ku xi lo
因為一個人愛上一座城 日語怎麼翻譯
不是很清楚你這句的意思,中文博大精深啊,同一句話不同意思翻譯出來的日文也不同。
1、因為愛上一個人,所以愛上了一座城。
あの人が愛してだから、あの城を愛します。
不知道這個”一個人“是有特指的人還是泛指,特指的話可以直接用名字代替【ある人】。
另外,城也有兩種翻譯,意思比較偏向城堡、王城、主城這一類的用城【しろ|城】,比較現代的,代指城鎮的用鎮【まち|町】
2、因為某人的原因,我愛上了一座城。
あの人の原因で、あの城を愛します。