志同道合用日語怎麼說?
希望可以結識到更多志同道合的朋友 日語 10分
知り合いになることができることを望んで、はるかに合う親友だっ
中國有句古話:“志同道合者為謀。”英語怎麼翻譯?日語怎麼翻譯?
三樓的答覆錯得離譜。不看也罷。志が同じ者は同じ道へ進む、這是硬翻的,比較生硬,但肯定沒有錯。
求日語大神幫忙翻譯一下~~~
第一個裡面的女的叫希爾,是劍士類型的神姬,因為某種原因和某人生活在地下帝國裡,平時性格冷淡,不怎麼說話,和某人志同道合,並且是他的好隊友。
第二個裡面的女的名字太長了不翻了,是一名穿著類似於聖誕老人的神姬,用雪橇拉著能夠變形的武器(也裝有聖誕禮物),對能夠實現別人的夢想而感到自豪,
第三個裡面的女的名字太長了也懶得翻譯了, 反正是個技術輔助類型的神姬(搞後勤的),別看體型是個蘿莉但實際上嘴巴可毒著呢。
わかり合う者たち 這句日語是什麼意思?
分かり合う直譯就是互相理解的,意譯可以翻譯成志同道合的。所以分かり合う者たち就是志同道合的人們。
希望能幫到您~!
考研 日語翻譯方面的問題
怎樣提高日語口語水平
現在在國內學習日語還是很有優勢的,至少日語相關的書籍、日劇、動畫等很多,而且學習日語的朋友很多,在很多日本相關的網站能找到同好,不管是日本相關都喜歡的,還是單純喜歡動漫、日劇或者音樂的,大家可以隨時交流,無論是喜好還是日語學習。通過交流分享,可以蒐集到更多信息,對於擴展學習面還是很有幫助的。說不定還能交到一些志同道合的朋友,增加生活的樂趣。
日語口語 提高 方法
在學習教材,看一些口語書籍的時候,最好能有場景設想,這樣,在出現類似場景的時候,腦中自然而然會浮現書上的例句或者對話,或者是把最近學到的新句子實際用到生活中,都是很好的吸收方法。我在剛開始學日語的時候,就喜歡這樣的方式,直到現在都保持了這一習慣,早上會跟自己說“おはよう”,飯前說“いただきます”,飯後說“ごちそうさま”,嚇一跳的時候說“びっくりした”……諸如此類的還有很多,雖然剛開始覺得有點奇怪有點有趣,現在則完全是習慣了,把日語變成自己的習慣用語也不錯。或者自己設想一些小情景,自己編對話,遇到不會說的,可以在論壇裡問一下,或者留心日劇或動畫的情節,說不定你設想的場景也會出現在其中。
多看日劇、動畫什麼的,也是很好的練習口語的方法,日劇和動畫是比書籍更口語,更生活的材料,在看的時候,也要注意日本人在不同場合下的語言,比如,朋友很久沒見通常會說“久しぶり”、如果是比較正式的場合下或者跟長輩說話的情況下,可能會說“ご無沙汰いたしました。”其實我們在和日本朋友通郵件的時候,也會發現這個問題,熟悉的朋友說話都很隨便,但是普通的朋友都是“ですます”體的,偶爾收到這種郵件給人的感覺很不一樣,一直都有“啊,那個人好有禮貌!”的感覺。所以我們在說話的時候,也要注意。女孩子說話還要注意,不要因為看日劇太多的帥哥,就學他們的口頭語,女孩子還是多說“です、ます”比較好。
聽歌也是不錯的口語學習,至少是很好的發音糾正練習,聽到自己喜歡的歌曲,看著歌詞學著唱,剛開始會發現,比說話還要困難些,不僅速度快,而且有些發音和說話不一樣,不過慢慢就會好了,學唱日文歌,也是為了可能看到的演唱會做準備,一起大合唱的感覺真的不錯,呵呵~~
最後要說的就是隨時隨地想到日語,不管你在做什麼,都可以想象這個用日語怎麼說,那個用日語怎麼說,如果真的喜歡,你會發現日語學習並不只是學習,而是你的習慣哦。語言就是拿來用的,讓我們的生活中充滿日語,到該用的時候,自然能脫口而出。
日語翻譯
真是感謝大家的賀詞(祝賀)。今天是與【柯南】以及志同道合的朋友相聚一起的日子。從明天開始、爭取及早將新的企劃進度向大家彙報!!!
謝謝大家發來的生日祝福。生在這個時代,能看到【柯南】這樣的優秀作品,而且還能遇到你們,我真的要花整整一天去感謝你們、以什麼去報答你們。然後明天開始,我會繼續向前看,(創作出優秀作品)
希望能幫到你~~~
日語翻譯
傾聽,是做為社會人的一種必備的能力.
擅於傾聽,能夠增長你的見聞,同時能夠具備一個良好的溝通態度與能力,還能使你擁有圓滑的人際關係。
在日常的語言溝通當中,最多的就是傾聽。這個代表了從傾聽中人們能得到各種各樣的情報信息。而這些情報信息都來源於我們的生活。而且,可以想像,當今的人類社會,國際化的交流會越來越多,跟各種價值觀不同的人們打交道的人也會越來越多。這是一個多樣的情報向你直面而來的時代。因此配合現代化的社會,鍛鍊你的傾聽能力你就能輕鬆的獲得各種情報信息。在這個時代生存的小孩也好,成人也好,有意識的鍛鍊自已的傾聽能力,將會是你立足於社會的法寶。另外,鍛鍊傾聽能力,其本身與此人的人性也相關連。要掌握傾聽的能力,為了能正確理解語言,最重要的是對日語的語感、語法要非常敏感。因此,我們需要創造更多的接觸語言的機會。儘量的多與人進行溝通。小孩的話可以跟不同年齡的小朋友們,成人的話跟不同年齡呀異性或不同職業的各種人,擴大領域尋找對話的機會很重要。你會從中發見一些新的表達方式,也能掌握一些言語中的各種微妙的語感。
要掌握傾聽這種能力,站在對方的立場體貼對方也很重要。如果對說話人不信賴、對其人格不認同的話,就不能理解對方所說的話。只有跟其志同道合才能成為一個良好的傾聽者。在此,就需要向對方表現出你是信賴對方的。因此,就需要正面說話人、並看著對方的眼睛傾聽。在贊同對方的說法的時候,輕輕點頭的這一小動作也能證明你有在集中精神傾聽。
尋求志同道合者,想學日語,但是又怕自己半途而費, 希望在成長路上有個伴,我的Q:675349201,非城勿擾
我告訴你吧,日語其實自學挺困難的,沒有老師的話,一些促音,坳音等等都是挺難發的。給樓主提供個最有效的方法吧。你上網下載個YY,然後進入裡面的日語學習頻道6370,裡面有很多老師在教日語,免-費-的哦。裡面的50音圖的課是循環上的,每天都有課,你只要晚上有時間上網,就能聽課,就能進步,課上還可以發言,讓老師糾正你發音。而且你還可以有問題問老師,是可以相互交流的。學完50音你還可以在裡面繼續學標日,標日也有初級班,中級班等等不同程度的班級如果你能堅持的話,不花錢參加外面的班也是能學好日語的哦。我不是想得你的分,只是真心想幫你而已。我在那裡教標準日本語的。
參考資料:zhidao.baidu.com/question/224787375.html
日語"與黨"是什麼意思
與黨とは、政権についている黨のことだ。議會で過半數以上の議席を持っていて、內閣を組織する。また、総理大臣も與黨から選出される。
日本では「與黨とは自民黨のこと」というイメージもある。これは長いこと自民黨が與黨の座についてきたためだ。最近は、自民黨は単獨では過半數を取れなくなってきて、公明黨と連立したりしている。
逆に野黨は、その他の政黨すべてだ。野黨の最大勢力は民主黨で、あと、社民黨や共產黨、自由黨などがある。これらの黨は、政権についておらず、「野黨」といわれる。
日語中“同士”是什麼意思?
您好請參考以下信息:
1.作為單獨的詞語
*どうし【同士】
同伴,夥伴,同好;志趣相同者.
¶~を集める/聚集同好.
2.作為一個詞語的結尾
‐どうし【同士】
彼此,一夥,們.
¶いとこ~/表〔堂〕兄弟〔姊妹〕們;表〔堂〕兄弟〔姊妹〕關係.
¶男~の爭い/男人們的爭吵.
¶敵~/仇家;冤家.
¶となり~になる/彼此成為鄰居.
¶當人~が望んで夫婦になったのだ/他倆自願結合成夫婦.