花生韓語是什麼意思?
花生的韓文
땅콩
有誰可以告訴我,花生的韓語怎麼說?如題 謝謝了
念法:dang(dang念重音)koeng 念法:naghuasaeng 這兩個都行
希望採納
LOL,求會韓語的大神幫我翻譯一下小花生右下角的韓文是什麼意思,感激
為什麼我看到的好像和其他人看到的不一樣。我只看到같은베개這四個字。같은就一樣的意思,베개是枕頭的意思,這四個字意思就是一樣的枕頭。
求會韓語的大神幫我翻譯一下小花生右下角的韓文是什麼意思,感激不盡
Peanut 같은베개 像花生一樣的枕頭
如果沒翻譯錯的話就是這個意思, 베개 枕頭
LOL,會韓語的大神幫我翻譯一下最中間那個小花生的ID,感激不盡!
頓嘟嘟嘟 這是音譯的
這個ID 沒有意義。好像是隨便起的名。
韓語爛桶瓢
爛桶瓢?
我想你應該說的是 싸가지 吧。。。
就是形容沒禮貌、沒教養的意思。。
LOL,會韓語的大神幫我把最中間那個小花生的韓文ID打出來,我好查看戰績
뚠뚜뚜뚜
在韓語裡,合八字是什麼意思
和中國一樣,就是生辰八字,一般為快要結婚的男女去算生辰,如果“合八字”,說明兩人很般配。
飲食裡面也有“八字”一說,兩個東西混合在一起吃,如果對身體好,就叫做“合八字”,對身體不好的,叫做“不合八字”。
其中,“合八字”的飲食有 草莓和牛奶。然而我們平時習慣於吃的 花生米加啤酒、西紅柿加白糖、咖啡加伴侶,都是“不合八字”的飲食。
ps:我是韓語專業的,我們的韓語聽力書有關於“合八字”這篇課文,我把原文複述給你了。
韓語中"橡子"是什麼意思呀?
橡子是櫟樹的果實,形似蠶繭,故又稱慄繭。橡子外表硬殼,棕紅色,內仁如花生仁,含有豐富的澱粉,含量達百分之六十左右。既可食,又可作紡織工業漿紗用的原料。
我發現這圖裡面竟然會有韓文,但我不清楚是什麼意思,如有懂韓文的人,希望可以幫我翻譯!!
並不是,可能你認為樣子有點像,但它並不是!