有責任心用日語怎麼說?
我性格開朗有責任心用日語怎麼說?
私(わたし)の性格(せいかく)は明(あか浮)くて、ちゃんと責任感(せきにんかん)を持(も)ってます。
請問 性格開朗 對工作有責任感用日語怎麼說 要帶假名的
明るい性格骸持ち、仕事に対して強い責任感を持っています。
あかるいせいかくをもち、しごとにたいしてつよいせきにんがんをもっています。
我的優點是吃苦耐勞,有責任心!日語假名怎麼寫
私の長所は根性があって、責任感の強いところです
わたしのちょうしょはこんじょうがあって、せきにんかんのつよいとこです
認真細緻,踏實,吃苦耐勞,有較強的責任心和社會應能力,用日語怎麼翻譯,急急急
認真細緻まじめに細か踏實 地道吃苦耐勞且つ有較強的責任心が強い責任感社會應能力社會的能力
日語中責任感是幾調
責任感
【せきにんかん】【sekininnkann】③
【名詞】
1. 責任心,責任感(責任を重んずる気持ち。)
責任感の強い人。/有很強責任感的人。
にん讀重音。
“我性格開朗,有責任感,能吃苦耐勞”正宗的日本人是怎麼說的?不要中國式的日文
明るい性格で、責任感が有して、苦労に強い。
可貳,日本人從來就不這麼說,什麼「性格開朗,有責任感,能吃苦耐勞,團隊精神,・・・・」這種毫無意義的口號,所以,只能直翻。怎麼看都是中國式的。
親,麻煩幫我把以下內容翻譯成日文,最好標上假名,不勝感激!“我是一個做事認真,有責任心的人,積極... 20分
如果你是向日子企業投簡歷的話,最好不要是這種中國式的自我介紹方式,讓對方看了之後會很迷惑你是怎樣的人,每一個key word都要針對一個實例來說明,也就是說講一個故事。
還有最重要的是你要投簡歷給哪家公司,具體什麼職種,有了這些大致的意向寫出來的履歷才讓人一目瞭然。
如果我是看簡歷的人,這樣的簡歷沒有任何特色的不會重視的。
“負責任的人”日語怎麼說/
“負責任”在中文裡也有兩個意思。
1、擔當者はいらっしゃいますか。請問負責人在嗎。
2、責任感を持っている人が好きだ。喜歡負責任的人。
本人積極進取、性格樂觀、待人謙虛、做事認真負責、責任感強、具有團隊精神。 用日語怎麼說/
私は肯定的、楽観的な文字が、他のささやかな、真剣かつ責任ある仕事、責任、チームプレーヤーです
熟練英語的聽說讀寫 用日語怎麼說?
按照日本人的一些習慣,把原來的中文進行了一些改寫。應該沒有問題。特別是一些中文的表達方式,在日語裡面基本上是不用說的。請參照。
私は性格が明るくて、強い責任感をもっています。人と接することが大好きで、誠実と信用があるとよく友達から言われています。勤勉でしっかりしていいる私はどんな辛いことがあっても、耐えられる根性を持ち、仕事に対する態度は真剣に厳しくて、熱意を持って打ち込んでいます。チームワークを大切にし、常に大局を重視する原則を謹んで守ることができます。更に私は向上心があり、新しいことをチャレンジすることが好きで、チームとうまく一丸となり、一生懸命がんばりたいと思います。